- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2
- 名詞 Danh từ N2 B 300 ~ 320
名詞 Danh từ N2 B 300 ~ 320
1。観測
かんそく - 「QUAN TRẮC」 --- ◆ Sự quan trắc; sự quan sát; sự đo đạc; quan trắc; quan sát; đo đạc
英語定義:record; observation
日本語定義:1 自然現象を精密に観察・測定し、その変化や推移を調べること。「天体を観測する」「気象観測」 2 物...
Gần đây, các nơi ở Nhật Bản, người ta đo đạc động đất.
(2)星を観測するのが好きだ
(3)台風の動きを観測する作業は難しい
(4)これは10年間にわたる観測データをまとめたものです。
()気象庁は自然現象の観測をする
()父と天体観測をする。
(5)気象庁の人々は毎日、天候の動きを観測している。
Người là động tại Cơ quan Khí tượng Nhật Bản quan sát diễn biến thời tiết hàng ngày.
a. 台風の動きを観測する作業は難しい
b. 明日の予定を観測して報告してください
c. 木村先生は人の長所を観測するのが優れている
d. 我々の観測では彼はこの会には来ないでしょう
2。遭難
そうなん - 「TAO NAN」 --- Bị tai nạn,bị nguy hiểm Bị tai nạn, bị nguy hiểm
◆ Thảm họa; đắm thuyền; tai nạn
英語定義:distress
日本語定義:災難に出あうこと。特に、登山や航海などで命を失うような危険にあうこと。「冬山で遭難する」 類語 受難...
()山奥に遭難した。
3。発生
はっせい - 「PHÁT SANH」 --- ◆ Gốc gác◆ Phát sinh
英語定義:genesis; outbreak; birth; development; occurrence; generation
日本語定義:1 物事が起こること。生じること。「熱が発生する」「事件が発生する」
2 受精卵や胞子から、多細胞の...
Xảy ra tai nạn lớn trên đường cao tốc.
()ブームが発生しづらくなっている状況と原因は同じであろう。
a. 隣の町に大きなデパートが発生した
b. 選挙の結果、新しい市長が発生した。
c. 初めての孫が発生したときは、本当に嬉しかった。
d. 火災が発生したときは、非常口から逃げてください。
a. この二つの洗剤を混ぜると危険なガスが発生するので、気をつけてください。
b. この大学からは、有名な研究者がたくさん発生している。
c. 駅の周りには、この、年の間に発生した店がたくさんあります。
d. 春になると、この木には白い花がたくさん発生します。
4。登場
とうじょう - 「ĐĂNG TRÀNG」 --- ◆ Lối vào; sự đi vào◆ Sự ra (sân khấu); việc lên (sân khấu); sự đăng đàn◆ Sự tung ra thị trường; sự bày◆ Sự xuất hiện (trên màn ảnh)
英語定義:appearance; arrival; advent
日本語定義:1 演技者として舞台などに現れること。「上手 (かみて) から登場する」「真打ち登場」⇔退場。 2 小説や...
()最近では、早くも中国で違法に電子化された本も登場した。著作権の保護も取り組まなければならない課題の1つである。
()アイドルがステージに登場した。
5。回復
かいふく - 「HỒI PHỤC」 --- ◆ Hồi phục◆ Phục hồi
良くない状態から、景気、健康が+回復
英語定義:protection; restoration; reintegration; retrieval; reactivation; recovery; recuperation; amelioration
日本語定義:1 悪い状態になったものが、もとの状態に戻ること。また、もとの状態に戻すこと。「健康が―する」「ダイヤ...
()不況が続いていたが、ようやく回復の兆しが見始めた。
()一時、命が危なかったが、少しずつ(回復して・持ち直して・よくなって)きた。
()これを食べると疲労回復するらしい。
6。援助
えんじょ - 「VIÊN TRỢ」 --- ◆ Chi viện◆ Hỗ trợ
英語定義:assistance; assist; aid
日本語定義:困っている人に力を貸すこと。「資金を援助する」「国際援助」
類語
支援(しえん) 後援(こうえん) 応...
()親に学費の援助をしてもらう。
()にもかかわらず、科学研究には金がかかり、何らかの形の援助がなければやっていけない。
(1)にもかかわらず、科学研究には金がかかり、何らかの形の援助がなければやっていけない。
(2)そこで、前世紀のように一国の経済破綻が戦争を引き起こすといったことのないようにするためには、国際協力が必要となり、富んでいる国が貧しい国を援助する「贈与」 の思想が必要となる。
()両親もそれを望んでいますし、お金の援助もしてくれると言っています。
7。保険
ほけん - BẢO HIỂM --- ◆ Sự bảo hiểm Bảo hiểm
英語定義:insurance
日本語定義:火災・死亡など偶然に発生する事故によって生じる経済的不安に備えて、多数の者が掛け金を出し合い、それを...
()収入がなくて社会保険料を納められなければ、高齢世帯を支える年金や介護など①社会保障の仕組みも、土台が崩れる。
()保険会社に就職する。
8。追加
ついか - TRUY GIA --- thêm vào
英語定義:supplement; addition
日本語定義:すでにあるものにあとからつけ足すこと。また、そのもの。「料理をもう一皿追加する」「追加注文」
類語...
()料金 : 2人で700円。それ以外の子供は1人につき300円の追加料金が必要
a. 飛行機が遅れて1時間も追加した。
b. 料理が足りなかったので追加した。
c. 勉強不足だと言われたので、追加することにした。
d. 宿題の期眼を追加してもらうように先生に頼んだ。
9。応用
おうよう - 「ỨNG DỤNG」 --- ◆ Sự ứng dụng Câu hỏi này nếu áp dụng công thức đã học lúc trước thì có thể giải được.
英語定義:applied
日本語定義:原理や知識を実際の事柄に当てはめて用いること。「習ったことを実生活に応用する」「応用力」
類語
...
Câu hỏi này nếu áp dụng công thức đã học lúc trước thì có thể giải được.
()基本問題ができたら、応用問題を解く。
()人間の右目と左目が見る映像が違うことを応用して作られているからだ。
(2)子供が読んでいる童話の本も、絵が描かれた小説やエッセイの本も、漫画を応用した形式をもとに作られている。
(3)間違えるのは仕方のないことだけれど、せっかく規則を覚えてそれを応用したつもりなのに、「それは例外」とかいわれると、何だかやる気がなくなってしまう。
10。解答
かいとう - 「GIẢI ĐÁP」 --- ◆ Sự trả lời; giải pháp; việc trả lời
英語定義:answer; solution
日本語定義:問題を解いて答えを出すこと。また、その答え。「数学の問題に解答する」
11。結論
けつろん - 「KẾT LUẬN」 --- ◆ Kết luận; sự kết luận
英語定義:reason out、reason、conclude、resolve、conclude
日本語定義:1 考えたり論じたりして最終的な判断をまとめること。また、その内容。「調査の結論を出す」
2 論理学...
()決して結論を急いではいけない。このごろ、「結論的に言って…」というのが、一部で流行しているが、気の弱いきき手の心に訴えるのは難しいであろう。
(1)①こうした傾向について「最近の若い奴は我慢が足りない」とか「自己中心的だ」と結論 づけてしまうのは簡単だ。
(2)マナーの悪い人の「出現率」は、実は、車の運転手であろうと、歩行者であろうと、そうは変わらないのではないかというのが、私の経験上による結論である。
()でも最終的には、時間がかかっても自分自身で結論を出し、しっかりと立ち直っていきます。
12。案
あん - --- dựthảo;ýtưởng;đềxuất;phươngán dự thảo; ý tưởng; đề xuất; phương án
英語定義:design、plan
日本語定義:1 考え。計画。「案を練る」 2 予想。推量。 3 文書の下書き。草案。「案を提出する」 4 物を載せる...
(1)この案には批判の声が多い。
Đề xuất này đã nhận được rất nhiều lời chỉ trích.
(2)その案は、賛成多数で可決された。
Đề xuất đã được thông qua với đa số phiếu.
13。集中
しゅうちゅう - 「TẬP TRUNG」 --- ◆ Tập trung◆ Trong văn tập; trong tập (đồ vật tinh thần, trong công việc)
英語定義:concentration; centralization; convergence
日本語定義:1 1か所に集めること。また、集まること。「精神を―する」「質問が―する」 2 ある作品集や文集の中。「...
()集中して仕事をする。
()都会に人が集中している。
a. 私はきれいな外国の切手を集中している。
b. お店が駅から遠いので、お客が集中しない。
c. 飲み会に参加する人を集中しましょう。
d. テレビを消して、勉強に集中する。
14。区別
くべつ - KHU BIỆT --- phân biệt
英語定義:distinction; differentiation
日本語定義:あるものと他のものとが違っていると判断して分けること。また、その違い。「善悪の区別」「公私を区別する...
()意味のよく似ていることばを区別して覚えるのは難しい
(1)ネットゲームの影響で、架空の世界と現実とが区別できない子供が増えているそうだ。
()いいこと、悪いことの区別をつける。
()しかも、だまされやすいので、誠実な人間と嘘つきの区別もつかない。
a. 卒業したら、同級生たちは大学や就職など区別して進みます
b. 意味のよく似ていることばを区別して覚えるのは難しい
c. 石川さんにはずっと会っていないから、今会っても区別できないかもしれない
d. 私の国は、2本の大きな川でほかの国と区別されています
15。差別
さべつ - 「SOA BIỆT」 --- ◆ Phân biệt đối xử◆ Phân biệt
英語定義:segregation; distinction; discrimination
日本語定義:1 あるものと別のあるものとの間に認められる違い。また、それに従って区別すること。「両者の差別を明ら...
()今では男女差別がなくなっている。
()差別されるものに、劣ったところがあるのでなく、差別するほうに、どこか劣ったところがあるのです。
(2)ただ、モンによって自分を他と差別化するというこのやり方は、②深刻な矛盾に陥らざるをえない。
(3)差別されるものに、劣ったところがあるのでなく、差別するほうに、どこか劣ったところがあるのです。
Những người bị phân biệt đối xử không có điểm kém cỏi, mà chính những kẻ phân biết đối xử mới có điểm yếu kém ở chỗ nào đó
(4)夫婦の大半が男性の姓を名乗ることは差別ではないかという主張もあるが、それは差別ではなく「慣習」である。
(5)人種による差別は今もどこの国でも残っている。
Sự phân biệt chủng tộc vẫn tồn tại ở mọi quốc gia.
(6)女性だという理由で差別されるなんてあり得ない話だ
Thật khó tin khi bị phân biệt đối xử lý do vì bạn là phụ nữ.
a. そんなことで人を差別してはいけない。
b. たまごを割ったら、黄身と白身に差別してください。
c. 先に来た人から 10 人ずつ差別してすわってもらいました。
d. 彼は、「ひ」と「し」の音をきれいに差別して発音できる。
a. 一人ひとりに差別があるのは当たり前のことだ
b. ゴミはルールを守って正しく差別してください
c. 人種による差別は今もどこの国でも残っている
d. 鳥はなき声でおたがいを差別し合っているという
a. みんな集まったら男性と女性に差別してください
b. この部屋とあの部屋をそれぞれ差別して使うつもりだ
c. 女性だという理由で差別されるなんてあり得ない話だ
d. 観光客をバスに名ずつ差別して乗せてください
a. 鳥はなき声でおたがいを差別し合っているという。
b. 人種による差別は今もどこの国でも残っている。
c. ゴミはルールを守って正しく差別してください。
d. 一人ひとりに差別があるのは当たり前のことだ。
16。中間
ちゅうかん - TRUNG GIAN --- ◆ Trung gian; giữa
英語定義:interval; Nakama; intermediate; middle; intermediary
日本語定義:1 物と物との間の空間や位置。「駅と駅の中間に川がある」「中間地点」
2 思想や性質・程度などが両極...
(2)日本で毎日新聞・産経新聞が経営悪化となり、さらに世界で2番目に大ぎい朝日新聞社が中間決算でばくだいな赤字を発表した。
(3)日中間の友好を深めるのに、パンダが一役買った
()ゴールの中間地点に到達する。
()これは中間レベルを相対的に評価する場合に適しています。
17。逆
逆作用 ぎゃくさよう - NGHỊCH TÁC DỤNG --- Sự phản tác dụng, sự phản ứng lại, phản ứng, sự phản động, sự phản công, sự đánh trả lại
英語定義:retroaction; adverse effect
a. 逆 b. 反 c. 悪 d. 非
18。よそ
他所 - 「THA SỞ」 --- ◆ Chỗ khác; nơi khác; sự di chuyển đến nơi khác
英語定義:another place
日本語定義:1 ほかの所。別の場所。また、関係のない離れた所。他所 (たしょ) 。「―から来た人」「―を向く」「どこか―...
a. もっと机がよそにならないと、テレビが置けない。
b. 親戚のよその人がサッカーのコーチをしてくれた。
c. 彼女とはよそなので、あまり話さない。
d. この果物はよそではなかなか手に入らない高級品だ。
19。外
- ---
テスト問題:20。境
さかい - 「CẢNH」 --- ◆ Ranh giới; giới hạn; biên giới .
英語定義:boundary; border
日本語定義:1 場所。地域。土地。「無人の境」 2 心の状態。境地。「無我の境に入る」 3 環境。境遇。 「誰しも―...
21。半ば
半ばーなかば - 「BÁN」 --- ◆ Giữa◆ Một nửa◆ Nửa chừng
英語定義:halfway
日本語定義:1 全体を二つに分けた、その一方。半分。「敷地の半ばを人手に渡す」 2 一定の距離・期間などの中間のあ...
(1)研究が盛んになったのは1990年代半ば以降。
(2)10月も半ばだというのに、全国的にまだ気温が高い。
Mặc dù đã là giữa tháng 10 nhưng nhiệt độ trên toàn quốc vẫn ở mức cao.
()来月の半ばに友達の結婚式がある。