- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 名詞 Danh từ 2.8
名詞 Danh từ 2.8
1。食料
しょくりょう - 「THỰC LIÊU」 --- ◆ Thực phẩm; nguyên liệu nấu ăn
英語定義:food; foodstuff; provision
日本語定義:1 食用にする物。食べ物。 2 食事の費用。また、生活費。 「宿銭―の借り越しこそあれ」〈露伴・いさな...
()スーパーにたくさんの食料品が並んでいる。
()売り上げが落ちているデパートで、地下にある食料品売り場が総売上の2割から3割を稼いでいるらしい。
2。食糧
- ---
3。土地
とち - 「THỔ ĐỊA」 --- ◆ Dải đất ◆ Đất ◆ Đất đai
英語定義:land
日本語定義:1 陸地。大地。地。「人跡未踏の土地」 2 植物・作物などが育つ土壌。土。「肥沃な土地」「土地を耕す」...
4。倉庫
そうこ - 「THƯƠNG KHỐ」 --- ◆ Kho hàng◆ Kho tư nhân◆ Kho; nhà kho◆ Thương◆ Thương khố◆ Vựa .
英語定義:storeroom; store room; store; stockroom; warehouse
日本語定義:1 貨物・物品などの貯蔵・保管をするための建物。くら。
2 法律で、倉庫営業者が他人の物品を保管する...
5。栽培
さいばい - TÀI BỒI --- trồng trọt
英語定義:cultivation; culture
日本語定義:植物を植えて育てること
植物を植えて育てること。魚介類の養殖にもいう。「果樹を栽培する」「促成栽培...
Ở vùng này người ta trồng dâu.
()トマトを栽培する
()この果物はビニールハウスで栽培している。
()自然界には自ずからその限界というものが存在しているはずであるが、自然を支配して生きようとした動物である人間は、食物の栽培や物資の生産を始めた。
()くだものを栽培する。
6。収穫
しゅうかく - THU HOẠCH --- ◆ Thu hoạch (vào mùa gặt) .
英語定義:icking; field crop farm worker; harvesting; harvest
日本語定義:1 農作物をとりいれること。また、とりいれたもの。「収穫が多い」「収穫の秋」「米を収穫する」
2 何...
()家族でお米の収穫をする。
7。産地
さんち - 「SẢN ĐỊA」 --- ◆ Nơi sản xuất
英語定義:locality
日本語定義:1 ある物品を産出する土地。生産地。「織物の産地」「産地直送」 2 俗に、人の出生地。 類語 原産地(...
8。収集
しゅうしゅう - 「THU TẬP」 --- ◆ Quơ◆ Sự thu thập; sự thu gom; sự nhặt nhạnh; thu thập .
英語定義:accumulation; aquisition; collection; gathering
日本語定義:1 寄せ集めること。「ごみの―日」 2 趣味・研究などのために集めること。また、そのもの。コレクション...
()収集日は清掃局から指定されますので、管理室にもお知らせください。
()最近会った事件の情報収集をする。
9。くず
- ---
10。所有
しょゆう - SỞ HỮU --- ◆ Sự sở hữu; sở hữu .
英語定義:possession; property
日本語定義:[名](スル)自分のものとして持っていること。また、そのもの。「多大な財産を所有する」「父の所有する土...
11。滞在
たいざい - 「TRỆ TẠI」 --- ◆ Sự lưu lại; sự tạm trú
英語定義:abide、bide、stay
日本語定義:[名](スル)よそに行って、ある期間そこにとどまること。逗留 (とうりゅう) 。「ホテルに滞在する」
類...
()法務大臣は国会で不法滞在者についてこう述べた。
()以前、中国に滞在していた時のことだが、ソファーに座った来客である私に、その家の人たちはかなり接近して座り、 会話が始まった。
()二週間ほど、イタリアに滞在する予定だ。
12。しわ
皺 - 「TRỨU」 --- ◆ Nếp nhăn; nếp gấp .
英語定義:crease、wrinkle、furrow、crinkle、line、seam
日本語定義:1 皮膚や紙・布などの表面にできる細い筋目。「目じりに―が寄る」「ズボンが―になる」
2 水面にできる...
13。服装
ふくそう - PHỤC TRANG --- ◆ Phục sức◆ Phục trang◆ Y trang
英語定義:clothes; dress
日本語定義:衣服とその装身具。また、それをつけたときのようす。身なり。「質素な服装」
Hãy mặc áo quần chỉnh tề để đi phỏng vấn nhé.
(2)父は服装に構わずどこへでも出かけるので、一緒に歩くのが恥ずかしい。
Bố đi đâu cũng không chú ý gì đến trang phục nên đi cùng rất ngại.
()年頃の子は服装を気にしている。
14。日当たり
ひあたり - 「NHẬT ĐƯƠNG」 --- ◆ Nơi có ánh nắng mặt trời chiếu .
英語定義:sunshine
日本語定義:日光が当たること。また、その当たる場所や、当たりぐあい。「―のよい部屋」
Phòng tôi hướng nam nên ánh sáng mặt trời chiếu rất tốt.
()わたしは幼い頃から銭湯せんとう育ちで、ほとんど毎日当たり前のように、知らない裸、たくさんの裸とともに生活の一部分を過ごしてきたのですが、銭湯が好きな反面、いつもなんだか落ち着かない、そわそわしたような気分もありました。
()5階は日当たりがいいので洗濯物が乾く。
15。湯気
ゆげ - 「THANG KHÍ」 --- ◆ Hơi nước
英語定義:steam
日本語定義:温かいものから立ち上る水蒸気が空気中で冷えて白く見えるもの。「湯気が立つ」 類語 湯煙(ゆけむり)
Hơi từ bát mì Udon bám vào làm mờ mắt kính.
(2)大浴場は湯気で向こうの方が見えなかった。
Ở bể tắm công cộng do hơi nước nên không thể thấy người đối diện.
()鍋から湯気が立つ。
16。日中
にっちゅう - 「NHẬT TRUNG」 --- ◆ Thời gian trong ngày; trong ngày
英語定義:daytime
日本語定義:1 日がのぼっている間。ひるま。「日中留守にすることが多い」→昼[補説]
2 六時の一。まひる。正午...
Buổi tối thì trời se lạnh lại nhưng ban ngày thì thời tiết nắng ấm kéo dài.
()日中は暑いので、外に出ない。
()では、日中の勉強は無駄が多いだけかというと、「そんなことはありません」 と内藤さん。
17。斜め
ななめ - 「TÀ」 --- ◆ Chênh chếch◆ Sự nghiêng; chéo; xiên◆ Không bình thường; phi thường◆ Nghiêng; chéo◆ Tâm tư không ◆ Trời tà; quá ngọ
英語定義:aslope、aslant、slanting、diagonal、sloping、sloped、slanted、askew、wonky、skew-whiff
日本語定義:1 垂直・水平面や正面に対し、方向がずれていること。また、そのさま。はす。はすかい。「少し斜めを向く...
Do động đất nên nhà bị nghiêng.
(2)壁にかかっているカレンダーが斜めになっている。
Tấm lịch treo trên tường bị nghiêng.
(3)斜め向かいの店は客がよく入っている。
Cửa hàng ở phía chếch hướng ấy rất đông khách.
(4)斜めに線を引く。
Gạch chéo đường.
()今日の部長はご機嫌斜めだ
()線を斜めに引く
()この生地は縦、横、斜めに伸縮します。
()人間が一番リラックスして話せるのは、斜め前に相手がいるときであるらしい。
()このホテルは窓から見える(斜め・風景・景色)がとてもすばらしい。
()彼女はご機嫌斜めのようだ。
18。窓口
まどぐち - 「SONG KHẨU」 --- ◆ Cửa bán vé
英語定義:window; counter
日本語定義:1 官庁・郵便局・銀行・駅などで、外来者に応対し、金銭や書類の受け渡しなどの事務を執る所。
2 外部...
Ở cửa bán vé {ngân hàng/công sở/bệnh viện… } rất đông người đang xếp hàng.
(2)◯◯友好協会は、A 国との文化交流の窓口になっている。
Hiệp hội hữu nghị đã trở thành cánh cửa giao lưu văn hóa với nước A.
(3)小さなことですが、BrSEは窓口になる役割を持っているので、 円滑なコミュニケーションを心がける姿勢を評価したいと思います。
()窓口はあちらになります。
19。手続き
てつづき - 「THỦ TỤC」 --- ◆ Pháp◆ Thủ tục
英語定義:operation、procedure、operating procedure、routine、function、subprogram、subroutine、procedure
日本語定義:1 物事を行うのに必要な手順。てはず。「正式の手続きを踏む」
2 あることをするのに必要な、一定の順...
(1)一年ごとに入会継続の手続きをお願いしています。
(2)もし、お手元に対象商品がございましたら、ご使用を中止していただき、誠にお手数ではございますが、以下にご案内します「ネット交換受付」にて、お手続きをお取り下ださいますようお願い申し上げます。
(3)弱者のする謝罪とは、劣勢を一時的に解消する手続きや儀式にすぎないのです。
(4)留学の手統きは明日までに完了しなければならない
Tôi phải hoàn thành thủ tục việc học ở nước ngoài vào ngày mai.
a. 今日のトレーニングの手続きは何ですか
b. 元アナウンサーだけに司会の手続きがさすが違う
c. 留学の手統きは明日までに完了しなければならない
d. うちのチームは手続きがひとつになっていて優勝するだろう
20。歓迎
かんげい - 「HOAN NGHÊNH」 --- ◆ Sự hoan nghênh; sự nghênh đón nhiệt tình; tiếp đón; chào mừng
英語定義:reception; welcome
日本語定義:喜んでむかえること。喜んで受け入れること。「ご来場を歓迎する」「建設的な批判は歓迎する」「歓迎会」
Tổ chức buổi tiệc đón những nhân viên mới.
(2)宇宙飛行士たちはどこへ行っても大歓迎を受けた。
Những phi hành gia vũ trụ đi đến đâu cũng nhận được sự hoan nghênh lớn.
(3)「どんどん意見を言ってくれ。議論はいつでも歓迎だ」
Mọi người hăng hái phát biểu ý kiến, hội nghị lúc nào cũng được chào đón nhiệt tình.
()遠方からおいでの皆様を心より歓迎いたします。
()規律正しい軍隊の入城は民衆の歓迎を受けた。
()(メールで) 4月20日に新入生和歓迎会を開きますので、ぜひご参加ください。なお、場所は決まり次第、お知らせします。
()商品を買えば、同時に寄付できるという手軽さが消費者に歓迎され、売り上げを伸ばしているという。
()科学記者を始めた20年ほど前、記者の訪問を歓迎しない科学者は、けっして珍しくなかった。
()子どもは7人。04年に実現した相続税と贈与税廃止も歓迎だ。
()新しい社員のために、歓迎会を開く。
()※初心者の方大歓迎です。料理の基本から丁寧に指導します。
21。感情
かんじょう - CẢM TÌNH --- ◆ Tình cảm; tâm trạng; cảm xúc; cảm giác
英語定義:affection; feeling; injury; affect; passion; chord; emotion
日本語定義:物事に感じて起こる気持ち。外界の刺激の感覚や観念によって引き起こされる、ある対象に対する態度や価値づ...
Anh Tanaka ngay lập tức biểu thị cảm xúc lên khuôn mặt.
(2)感情を込めて歌う。
Hát với tất cả cảm xúc.
(3)相手があまりひどいことを言いうので、感情を抑えられず、殴ってしまった。
Vì đối phương nói những lời khá cay độc, không kìm được cảm xúc đã lỡ tay đánh họ.
(4)鈴木さんは感情な人で、すぐに泣いたり怒ったりする。
Chị Suzuki là người có tình cảm, dễ khóc dễ cười.
(5)間違いを指摘され、つい感情になって反論してしまった。
Bị chỉ trích sai lầm, vô tình chạm đến cảm xúc nên đã phản luận lại.
()目の前の相手が悲しんでいるとき、その自分の感情を思い出していただきたい。同情とか、共感とか、力になってやりたいといった気持ちが起こるろうだ。
()感情的にならないようにする。
()幸せを感じるところは目や手、足などの感覚器官ではなく、脳から送られるシグナルを感じて心の感情として現れる。
22。材料
ざいりょう - 「TÀI LIÊU」 --- ◆ Số liệu◆ Vật liệu; tài liệu nguyên vật liệu
英語定義:specimen; ingredient; material
日本語定義:1 ものを作るとき、そのもとにするもの。「料理の材料を用意する」「材料費」 2 研究や調査、または判断...
Đến siêu thị mua nguyên liệu cho bữa tối.
(2)伝統的な日本の家の材料は、木・竹・土など、自然の物が多い。
Nguyên liệu cho những ngôi nhà truyền thống ở Nhật là gỗ, tre, đất… đa số là những thứ của tự nhiên.
(3)A 案がいいのかB 案がいいのか、判断の材料が足りない。
Không đủ những tư liệu để phán đoán rằng dự án A hay dự án B tốt.
()この事を決める判断材料が少ない。
()その脱明によると、それは普通の鉛筆と色鉛筆の芯の材料が異なっているためだそうだ。
23。ひも
紐 - 「NỮU」 --- ◆ Dây◆ Sợi dây
英語定義:cord; Taenia; string; braid; tenia; strap
日本語定義:1 物をしばったり束ねたりするのに用いる細長いもの。ふつう、糸より太く、綱より細いものにいう。布・麻...
24。娯楽
ごらく - NGU LẠC --- ◆ Du hý◆ Sự giải trí; trò giải trí; sự tiêu khiển; sự vui chơi◆ Trò truyện .
英語定義:entertainment; pastime; pleasure; recreation; amusement
日本語定義:仕事や勉学の余暇にする遊びや楽しみ。また、楽しませること。「―施設一つない山間の地」「―映画」 「装飾...
Bố tôi lấy việc câu cá làm thú tiêu khiển.
(2)「この辺は娯楽が少ないから、若い人は街へ出て行ってしまうんです」
Ở vùng này không có nhiều thú vui nên người trẻ họ lên thành phố cả.
()(娯楽・レジャー)にどれくらいのお金と時間を使っていますか。
()休日は娯楽施設に行く。
25。世代
せだい - 「THẾ ĐẠI」 --- ◆ Thế hệ; thế giới; thời kỳ .
英語定義:generation
日本語定義:1 親から子、孫へと引き継がれるそれぞれの代。ふつう約30年を1世代または1代と数える。代 (だい) 。代 (...
26。文明
ぶんめい - 「VĂN MINH」 --- ◆ Văn minh; sự văn minh; nền văn minh
英語定義:civilization
日本語定義:人知が進んで世の中が開け、精神的、物質的に生活が豊かになった状態。特に、宗教・道徳・学問・芸術などの...
Đây là sách liên quan đến văn minh thế giới.
()マヤ文明を調査する。
27。年代
ねんだい - 「NIÊN ĐẠI」 --- ◆ Niên đại◆ Tuổi
英語定義:aetas; age
日本語定義:1 経過してきた年月。「年代を経た樹木」 2 時の流れをあるまとまりで区切った期間。「一九五〇年代」...
()課長は父と同じ年代だろう。
()2000年代の日本経済はあまり成長しなかった。
28。年代
ねんだい - 「NIÊN ĐẠI」 --- ◆ Niên đại◆ Tuổi
英語定義:aetas; age
日本語定義:1 経過してきた年月。「年代を経た樹木」 2 時の流れをあるまとまりで区切った期間。「一九五〇年代」...
()課長は父と同じ年代だろう。
()2000年代の日本経済はあまり成長しなかった。
29。発展
はってん - 「PHÁT TRIỂN」 --- ◆ Sự phát triển
英語定義:expansion; development; growth
日本語定義:1 物事の勢いなどが伸び広がって盛んになること。物事が、より進んだ段階に移っていくこと。「経済が発展...
()そればかりではなく、経済発展に対する迷いも生まれてきた。
a. この町は海に近く、外国との貿易によって発展してきた。
b. 毎日ピアノの練習をしているが、なかなか発展しない。
c. 工事が始まって3か月になり、ビルもずいぶん発展してきた。
d. 留学していた息子が帰ってきたが、発展していてうれしかった。
30。人物
じんぶつ - 「NHÂN VẬT」 --- ◆ Nhân vật; con người; một cá nhân; người có tài năng; nhân vật quan trọng
英語定義:person; man
日本語定義:1 ひと。人間。「偉大な人物」「登場人物」 2 人柄。ひととなり。「面接試験では主として人物を見る」「...
Các nhân vật xuất hiện trong phim truyền hình này ai cũng độc đáo.
()一人の若い女性より銀行大手CEOという人物が回答した文章
()これはアニメの登場人物の名前です。
31。各自
かくじ - CÁC TỰ --- ◆ Mỗi; mỗi cái riêng rẽ; riêng; mỗi cá nhân
英語定義:each person; everyone
日本語定義:それぞれの人。めいめい。おのおの。「昼食は各自持参のこと」
32。精神
せいしん - 「TINH THẦN」 --- ◆ Kiên tâm◆ Phách◆ Tâm chí◆ Tinh thần
英語定義:phren; nous; mentalis; soul; spirit; anima; mind; animus
日本語定義:1 人間のこころ。また、その知的な働き。「健全な精神」
2 物質に対し、人間を含む生命一般の原理とみ...
()必要のないものにお金を道うなんて愚かしい行為だと理性的な人は言うでしょうが、それでも人間の精神のバランスをとるために費用をかけたと思えば、①それはそれでいいんじゃないでしょうか。
Nhưng dù thế, nếu mà nghĩ là việc tiêu tiền là để giữ cân bằng cho tinh thần con người thì điều ấy chắng phải là tốt hay sao?