誤解
ごかい - 「NGỘ GIẢI」 --- ◆ Sự hiểu lầm; sự hiểu sai; hiểu lầm; hiểu sai
英語定義:misapprehension; misconception; misunderstanding
日本語定義:ある事実について、まちがった理解や解釈をすること。相手の言葉などの意味を取り違えること。思い違い。「誤解を招く」「誤解を解く」「人から誤解されるような行動」
類語
思い違い(おもいちがい) 勘違い(かんちがい) 心得違い(こころえちがい)
例文:
()つまり、「倫理的にコントロールする」「規範的価値観を共有させる」など、「管理の強化」みたいな方向に誤解されるのです。
(1)私たちは、野生動物の行動を誤解することがよくある。
(2)これは政治家、警察官、医者などにも当てはまることであり、私たちはどうしても先入観を持ってしまうため、それが誤解を生む原因になるのだ。
(3)誤解しないで、tuhocjlptさんとは単なる友達なんだから。
Đừng hiểu lầm, tuhocjlpt và tôi chỉ là bạn bè thôi.
(4)彼らの気持ちがわからないと、開かれた人は自分の若い時と比べて仕事に消極的だ、口ばかりで働くのを嫌がる、と誤解することになる。
Nếu không hiểu được cảm xúc của họ, thì người cởi mở sẽ hiểu lầm rằng, so với thời trẻ của mình, người trẻ tuổi chỉ nói suông và cảm giác tiêu cực không muốn làm việc.
(5)私の誤解が原因でけんかになってしまった。
(6)不用意な発言により人々に誤解を与えたことを遺憾に思う。
Tôi rất tiếc vì nhận xét bất cẩn của mình đã gây ra sự hiểu lầm cho mọi người.
(7)議論を避けていると、誤解が生じることがある
Né tránh việc tranh luận có thể dẫn đến hiểu lầm.
(1)私たちは、野生動物の行動を誤解することがよくある。
(2)これは政治家、警察官、医者などにも当てはまることであり、私たちはどうしても先入観を持ってしまうため、それが誤解を生む原因になるのだ。
(3)誤解しないで、tuhocjlptさんとは単なる友達なんだから。
Đừng hiểu lầm, tuhocjlpt và tôi chỉ là bạn bè thôi.
(4)彼らの気持ちがわからないと、開かれた人は自分の若い時と比べて仕事に消極的だ、口ばかりで働くのを嫌がる、と誤解することになる。
Nếu không hiểu được cảm xúc của họ, thì người cởi mở sẽ hiểu lầm rằng, so với thời trẻ của mình, người trẻ tuổi chỉ nói suông và cảm giác tiêu cực không muốn làm việc.
(5)私の誤解が原因でけんかになってしまった。
(6)不用意な発言により人々に誤解を与えたことを遺憾に思う。
Tôi rất tiếc vì nhận xét bất cẩn của mình đã gây ra sự hiểu lầm cho mọi người.
(7)議論を避けていると、誤解が生じることがある
Né tránh việc tranh luận có thể dẫn đến hiểu lầm.
テスト問題: