- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 動詞 Động từ 1.10
動詞 Động từ 1.10
1。ふさがる
塞がるーふさがる - TẮC, TÁI --- Bận rộn, tắc nghẽn, Đã có chỗ; đã được dùng, Đóng miệng (vết thương); Ngập tràn (cảm xúc)
日本語定義:1 あいていた箇所が詰まる。すき間や穴がなくなる。「家が建って空き地が―・る」 2 物が詰まって通じな...
()一週間たって、やっと傷がふさがった。「穴、隙間が~」
()荷物で手がふさがっていて、ドアが開けられない。「部屋、席、予定が~」
()木が倒れ道がふさがる。
()二階の教室は今ふさがっている。
()傷がだんだんふさがってきた。
2。ふさがる
塞がるーふさがる - TẮC, TÁI --- Bận rộn, tắc nghẽn, Đã có chỗ; đã được dùng, Đóng miệng (vết thương); Ngập tràn (cảm xúc)
日本語定義:1 あいていた箇所が詰まる。すき間や穴がなくなる。「家が建って空き地が―・る」 2 物が詰まって通じな...
()一週間たって、やっと傷がふさがった。「穴、隙間が~」
()荷物で手がふさがっていて、ドアが開けられない。「部屋、席、予定が~」
()木が倒れ道がふさがる。
()二階の教室は今ふさがっている。
()傷がだんだんふさがってきた。
3。ふさがる
塞がるーふさがる - TẮC, TÁI --- Bận rộn, tắc nghẽn, Đã có chỗ; đã được dùng, Đóng miệng (vết thương); Ngập tràn (cảm xúc)
日本語定義:1 あいていた箇所が詰まる。すき間や穴がなくなる。「家が建って空き地が―・る」 2 物が詰まって通じな...
()一週間たって、やっと傷がふさがった。「穴、隙間が~」
()荷物で手がふさがっていて、ドアが開けられない。「部屋、席、予定が~」
()木が倒れ道がふさがる。
()二階の教室は今ふさがっている。
()傷がだんだんふさがってきた。
4。ふさぐ
鬱ぐ - 「ÚC」 --- ◆ Cảm thấy chán nản
英語定義:beset with
日本語定義:1 あいている箇所に物を詰めたり、覆ったりする。すき間や穴をなくする。「ふすまの破れ目を―・ぐ」「決壊...
5。指す
さす - 「CHỈ」 --- ◆ Chỉ ra; chỉ ra◆ Dâng lên◆ Nhằm hướng
英語定義:show、designate、indicate、point、call attention、point out、signalise、signalize、point up、point
日本語定義:1 (差す) ㋐(「射す」とも書く)まっすぐに光が照り入る。光が当たる。「西日が―・す」 ㋑潮が満ちて...
Kim đồng hồ tốc độ đang chỉ 120km/h.
()時計の針はすでに深夜1時を指している。
()どんな場合も、マイナスの方向ではなく、プラスの方向に考えるという積極的な姿勢を指す言葉だ。
Dù trường hợp nào thì cũng là từ ngữ thể hiện trạng thái mang tính tích cực hay còn nói là suy nghĩ theo hướng tích cực, không theo hướng tiêu cực.
(2)ジブンという言葉は、関西弁では相手を指すことがある。
(3)まず、日本語では、時として何を指すかが明らかでない指示代名詞が多く使われます。
(4)仏教にある「無才] というのはその境地を指す言葉であろ う。
6。示す
しめす - 「KÌ」 --- ◆ Biểu hiện ra; chỉ ra; cho thấy◆ Xuất trình; đưa cho xem
英語定義:show、demonstrate、shew、establish、prove、indicate、argue、represent、lay out、present
日本語定義:1 相手によくわかるように、出して見せたり、自分で何かをして見せたりする。「定期券を―・す」「身をもっ...
7。示す
しめす - 「KÌ」 --- ◆ Biểu hiện ra; chỉ ra; cho thấy◆ Xuất trình; đưa cho xem
英語定義:show、demonstrate、shew、establish、prove、indicate、argue、represent、lay out、present
日本語定義:1 相手によくわかるように、出して見せたり、自分で何かをして見せたりする。「定期券を―・す」「身をもっ...
8。すすぐ
漱ぐー濯ぐ - 「SẤU」「TRẠC」 --- ◆ Súc ー◆ Súc, rửa, giũ, nhuộm, chiêu
英語定義:rinse off、rinse
日本語定義:1 汚れを水で洗い落とす。水で清める。「洗濯物を―・ぐ」「手足を―・ぐ」
2 (漱ぐ)水などで口中をき...
9。担ぐ
担ぐーかつぐ - 「ĐAM」 --- ◆ Khiêng◆ Làm phổng mũi bằng cách lừa; lừa◆ Mê tín◆ Vác
英語定義:hoax、boom for
日本語定義:1 物を持ち上げて肩にのせ支える。になう。「荷物を―・ぐ」「鉄砲を―・ぐ」 2 自分たちの組織や集団の代...
10。担ぐ
担ぐーかつぐ - 「ĐAM」 --- ◆ Khiêng◆ Làm phổng mũi bằng cách lừa; lừa◆ Mê tín◆ Vác
英語定義:hoax、boom for
日本語定義:1 物を持ち上げて肩にのせ支える。になう。「荷物を―・ぐ」「鉄砲を―・ぐ」 2 自分たちの組織や集団の代...
11。剥がす
はがす - 「BÁC」 --- ◆ Bóc ra; mở ra; làm bong ra
英語定義:dismantle、strip、pare、skin、peel、strip、flay、detach、scrape、skin
日本語定義:付着しているものを剝ぎ取る。めくり取る。「シールを―・す」「生爪を―・す」 類語 剥ぐ(はぐ) 剥く(むく...
(1)壁に貼られた、古いポスターを剥がす。
Bóc tấm poster cũ được dán trên tường
(2)友人へのプレゼントにするので、値段のシールをはがしておい た。
Vì tôi dùng để làm quà tặng bạn nên tôi đã bóc nhãn giá đi.
12。描く
描くーえがく - 「MIÊU」 --- ◆ Vẽ; tô vẽ; mô tả; miêu tả
英語定義:depict、describe、draw、delineate、describe、line、trace、draw、paint、show
日本語定義:1 物の形を絵や図にかき表す。「田園の風景を―・く」 2 物事のありさまを文章や音楽などで写し出す。描...
Hồi ở quê nhà, tôi đã vẽ cuộc sống du học ở Nhật thành giấc mơ.
(2)妹がふるさとの風景を描いて、送ってくれた。
Em gái tôi đã vẽ phong cảnh quê nhà gửi cho tôi.
()自然の風景を描く。
()この話は学生の心情を描いている。
13。描く
描くーえがく - 「MIÊU」 --- ◆ Vẽ; tô vẽ; mô tả; miêu tả
英語定義:depict、describe、draw、delineate、describe、line、trace、draw、paint、show
日本語定義:1 物の形を絵や図にかき表す。「田園の風景を―・く」 2 物事のありさまを文章や音楽などで写し出す。描...
Hồi ở quê nhà, tôi đã vẽ cuộc sống du học ở Nhật thành giấc mơ.
(2)妹がふるさとの風景を描いて、送ってくれた。
Em gái tôi đã vẽ phong cảnh quê nhà gửi cho tôi.
()自然の風景を描く。
()この話は学生の心情を描いている。
14。脅す
脅すーおどす - 「HIẾP」 --- ◆ Bắt nạt; dọa nạt; dọa dẫm; hăm dọa
英語定義:threaten、intimidate、restrain
日本語定義:1 相手を恐れさせる。脅迫する。おどかす。「―・して金を取る」 2 びっくりさせる。驚かす。
15。脅かす
おびやかす - HIẾP --- ◆ Đe doạ◆ Dọa ◆ Dọa nạt .
英語定義:endanger、threaten、jeopardize、jeopardise、imperil、peril、menace
日本語定義:1 おどかして恐れさせる。こわがらせて従わせる。「刃物で人を―・す」 2 危険な状態にする。危うくする...
(2)このままでは合格しないと、親におどかされた。
Tôi bị bố mẹ đe nếu cứ như vầy thì sẽ không đậu.
(3)暗い場所で友達をおどかした。
Tôi hù người bạn ở chỗ tối.
()お化けに変装をして友達を脅かした。
a. 弟は姉を脅かそうとドアの陰に隠れて待っていた。
b. 隣国との対立は我々の安全を脅かすものだ。
c. 人目を脅かすような行動は慎んでください。
d. 部長面接はかなり厳しいと先輩に脅かされた。
16。犯す
おかす - PHẠM --- Vi phạm; xâm phạm
英語定義:desecrate、unhallow、deconsecrate、trespass、transgress、sin、break、transgress、violate、offend
日本語定義:① 法律規則道徳などにそむくことをする。「法を―す」「罪を―す」「禁を―す」「過ちを―す」 ② 女性に暴行...
①[Làm việc vi phạm pháp luật, quy định]Không muốn đến mức phải phạm tội để thành công.
(2)②[よくない結果を招く]彼が犯したミスで、チームが試合に負けてしまったのだ。
②[Mang lại kết quả không tốt]Đội đã bị thua trong trận đấu do lỗi anh ấy mắc phải.
()重大な過ちを犯した。
17。侵す
おかす - XÂM --- Xâm nhập; vi phạm; tấn công
英語定義:occupy、invade、trespass、transgress、overstep、intrude on、obtrude upon、encroach upon、invade、trespass
日本語定義:1 他者の権利・権限などを損なう行為をする。侵害する。「所有権を―・す」「思想の自由を―・してはならな...
③[Làm ảnh hưởng đến quyền lợi của người khác]Bắt nạt là hành động xâm phạm đến nhân quyền của người khác. いじめは他社の人権を侵す行為だ。
(2)④ 侵させる[重い病気にかかる]肺ががんに侵されている。
④ [Bị mắc bệnh nặng]Phổi đã bị ung thư.
()人権を侵す
()他国の領海を侵して漁をする。
18。冒す
おかす - MẠO --- Đương đầu với; liều; mạo phạm; đe dọa
英語定義:desecrate、unhallow、deconsecrate、venture、embark、run a risk、take chances、adventure、gamble、chance
日本語定義:1 危険や困難を覚悟のうえで、あえてする。「風波を―・して出港する」
2 聖域・尊厳などを汚し傷つけ...
⑤[Làm việc khó khăn, nguy hiểm]Để cứu mạng thì cũng có lúc phải làm những việc nguy hiểm.
()登山家は危険を冒してまで、エベレストに登るのだ。
()病気によって脳が冒された。
19。冒す
おかす - MẠO --- Đương đầu với; liều; mạo phạm; đe dọa
英語定義:desecrate、unhallow、deconsecrate、venture、embark、run a risk、take chances、adventure、gamble、chance
日本語定義:1 危険や困難を覚悟のうえで、あえてする。「風波を―・して出港する」
2 聖域・尊厳などを汚し傷つけ...
⑤[Làm việc khó khăn, nguy hiểm]Để cứu mạng thì cũng có lúc phải làm những việc nguy hiểm.
()登山家は危険を冒してまで、エベレストに登るのだ。
()病気によって脳が冒された。
20。濁る
にごる - 「TRỌC」 --- ◆ Đục
英語定義:to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid、gas、etc.)
日本語定義:1 液体・気体などに他の物質がまじりこんで透明でなくなる。「水が―・る」「煙で空気が―・る」⇔澄む。 2...
()雨の影響で、川の水が濁る。
()水が濁らずきれいなままなので水換えも少なくてすむし、つぼみもきれいに開きました。
21。濁す
にごす - 「TRỌC」 --- ◆ Làm đục
英語定義:to make muddy (of a liquid); to make cloudy; to make turbid; to roil
日本語定義:1 濁るようにする。濁らせる。「水を―・す」 2 言葉などをあいまいにする。ごまかす。「口を―・す」
()時折、こうして友人を襲う発作的な発熱が、過去の精神的なしがらみからくるものだと知るラッセルは、微妙に言葉を濁す。
22。欠ける
欠けるーかける - 「KHIẾM」 --- ◆ Một phần của vật cứng bị hỏng, vỡ◆ Thiếu
英語定義:lack、miss
日本語定義:1 かたい物の一部分が壊れてとれる。「コップが―・ける」「歯が―・ける」 2 そろうべきものの一部分、ま...
23。欠ける
欠けるーかける - 「KHIẾM」 --- ◆ Một phần của vật cứng bị hỏng, vỡ◆ Thiếu
英語定義:lack、miss
日本語定義:1 かたい物の一部分が壊れてとれる。「コップが―・ける」「歯が―・ける」 2 そろうべきものの一部分、ま...
24。欠かす
かかす - 「KHIẾM」 --- ◆ Thiếu sót; khiếm khuyết; thất bại
英語定義:to miss (doing); to fail (to do)
日本語定義:1 そのことをしないで済ます。おこたる。「毎日の練習を―・したことがない」「会には―・さず出席する」...
()新聞でも健康欄は欠かさず見ている。
25。及ぶ
及ぶーおよぶ - 「CẬP」 --- ◆ Bằng◆ Đạt đến; lan ra
英語定義:hit、attain、reach、rival、touch、equal、match、touch、extend to、reach
日本語定義:1 物事が続いたり広がったりして、ある所・範囲に届く。達する。「五時間に―・ぶ討論」「被害は各地に―・...
()被害は各地に及んだ。
26。及ぶ
及ぶーおよぶ - 「CẬP」 --- ◆ Bằng◆ Đạt đến; lan ra
英語定義:hit、attain、reach、rival、touch、equal、match、touch、extend to、reach
日本語定義:1 物事が続いたり広がったりして、ある所・範囲に届く。達する。「五時間に―・ぶ討論」「被害は各地に―・...
()被害は各地に及んだ。
27。及ぼす
およぼす - CẬP --- ◆ Gây (ảnh hưởng, hại)
英語定義:touch on、affect、touch、bear on、bear upon、impact
日本語定義:及んだ状態にする。ある作用・影響などが達するようにする。「感化を—・す」「甚大な被害を—・す」
Cơn bão đã gây ảnh hưởng to lớn cho nông nghiệp.
()あの台風は大きな被害を及ぼした。
28。兼ねる
兼ねるーかねる - KIÊM --- ◆ Gồm có; gồm; kiêm; kiêm nhiệm; kết hợp◆ Khó; khó có thể◆ Không thể; không thể được; khó khăn; không dám
英語定義:hold、carry
日本語定義:1 一つで二つ以上の働きをする。 ㋐一つの物が二つ以上の働きを合わせもつ。一つの物が二つ以上の用をす...
a. あの人は、2つの仕事を兼ねている。
b. となりの家に兼ねて、なるべく静かに生活しています。
c. きれいな花をたくさん兼ねて、花束を作った。
d. 家の鍵を兼ねないで、.外出してしまった。
29。適する
てきする - 「THÍCH」 --- ◆ Thích hợp
英語定義:meet、fit、conform to、beseem、befit、suit、fit in、harmonise、accord、harmonize
日本語定義:1 ある対象・目的などによく合う。「子供に―・した映画」 2 条件などにうまくあてはまる。適合する。「...
30。略す
略すーりゃくす - 「LƯỢC」 --- ◆ Lược bỏ; làm ngắn; viết tắt
英語定義:abridge、foreshorten、cut、abbreviate、shorten、reduce、contract、take out、except、leave off
日本語定義:1 全体のうち一部分をはぶく。また、一部をはぶいて簡単にする。省略する。「いちいちの説明は―・する」「...
31。迫る
迫るーせまる - 「BÁCH」 --- ◆ Cưỡng bức; giục; thúc giục◆ Gấp gáp; cấp bách; bí bách◆ Tiến sát; áp sát; đến gần; tiếp cận; bám sát nút Ngày thi đã đến gần.
英語定義:demand、press、urge on、exhort、urge、approach、come near、draw close、go up、approach
日本語定義:1 圧倒するような勢いで近づいてくる。押し寄せる。また、せり出している。「噴出した溶岩が人家に―・る」...
Ngày thi đã đến gần.
(2)彼に危険が迫っている。
Nguy hiểm tiến sát anh ấy.
()結婚式が3日後に道っている。[試験、選挙、締め切り、危険が〜]
()次回この番組ではハワイの魅力に迫ります。[なぞ、素顔、問題に〜]
()彼は彼女に結婚を迫られ、困ってしまった。[対応、選択、決断を〜]
()締め切りが明後日に迫っている。
()好きな人に結婚を迫る。
(3)マネー残高の有効期限が迫っています。
Số dư tiền của bạn sắp hết hạn.
32。迫る
迫るーせまる - 「BÁCH」 --- ◆ Cưỡng bức; giục; thúc giục◆ Gấp gáp; cấp bách; bí bách◆ Tiến sát; áp sát; đến gần; tiếp cận; bám sát nút Ngày thi đã đến gần.
英語定義:demand、press、urge on、exhort、urge、approach、come near、draw close、go up、approach
日本語定義:1 圧倒するような勢いで近づいてくる。押し寄せる。また、せり出している。「噴出した溶岩が人家に―・る」...
Ngày thi đã đến gần.
(2)彼に危険が迫っている。
Nguy hiểm tiến sát anh ấy.
()結婚式が3日後に道っている。[試験、選挙、締め切り、危険が〜]
()次回この番組ではハワイの魅力に迫ります。[なぞ、素顔、問題に〜]
()彼は彼女に結婚を迫られ、困ってしまった。[対応、選択、決断を〜]
()締め切りが明後日に迫っている。
()好きな人に結婚を迫る。
(3)マネー残高の有効期限が迫っています。
Số dư tiền của bạn sắp hết hạn.
33。狙う
ねらう - THƯ --- Nhắm vào; nhằm mục đích nhắm đến cái gì đó
英語定義:plan、be after、aim、drive、get、aim、go for、try for、direct、aim
日本語定義:石や矢などを目標物に当てようとすること、目標として目指す 1 目標に命中させようとして、弓・鉄砲など...
(1)世界の主流は秋入学であり、春入学は日本を含め7ヵ国のみだという。世界の流れに合わせることで、留学生を増やし、大学の国際化を促進することが狙いである
(2)文筆修業の場は、懸賞金狙いの投稿と浅草のストリップ劇場。
(3)この大会ではベスト8進出を狙っている。
Họ đang hướng tới mục tiêu lọt vào top 8 ở giải đấu này.
34。練る
ねる - LUYỆN --- ◆ Gọt giũa; trau chuốt◆ Hoạch định◆ Nhào trộn; nhào
英語定義:〈粉を〉 knead
〈絹を〉 gloss
〈金属を〉 temper
〈錬磨する〉 train
〈文章を〉 polish 《a speech, an article》
〈計画を〉 work out; 【形式ばった表現】 elaborate 《a scheme》
(計画などを)充分練ってから
【形式ばった表現】 after mature [due] consideration.
日本語定義:1 熱を加えて、むらのないようにこね固める。また、こねまぜて、粘りけが出るようにする。「あんを―・る」...
()事業が成功するように、計画を練る。
(1)外出しようとする母親は、小さい子供を「早く早く」とせかし た。
Người mẹ đang chuẩn bị đi ra ngoài đã thúc giục đứa con nhỏ “nhanh lên, nhanh lên”.
35。練る
ねる - LUYỆN --- ◆ Gọt giũa; trau chuốt◆ Hoạch định◆ Nhào trộn; nhào
英語定義:〈粉を〉 knead
〈絹を〉 gloss
〈金属を〉 temper
〈錬磨する〉 train
〈文章を〉 polish 《a speech, an article》
〈計画を〉 work out; 【形式ばった表現】 elaborate 《a scheme》
(計画などを)充分練ってから
【形式ばった表現】 after mature [due] consideration.
日本語定義:1 熱を加えて、むらのないようにこね固める。また、こねまぜて、粘りけが出るようにする。「あんを―・る」...
()事業が成功するように、計画を練る。
(1)外出しようとする母親は、小さい子供を「早く早く」とせかし た。
Người mẹ đang chuẩn bị đi ra ngoài đã thúc giục đứa con nhỏ “nhanh lên, nhanh lên”.
36。負う
おう - 「PHỤ」 --- ◆ Mang; gánh vác; nợ; vác; khuân
日本語定義:1 背中や肩にのせる。背負う。「重い荷を―・う」
2 身に受ける。また、自分で引き受ける。かぶる。「...
Anh ấy gánh trách nhiệm phần lỗi trong công việc và nghỉ làm.
()階段で転んで、顔に大けがを負った。
()大人になるにつれて、自由になるが責任を負うことも多くなる。
37。負う
おう - 「PHỤ」 --- ◆ Mang; gánh vác; nợ; vác; khuân
日本語定義:1 背中や肩にのせる。背負う。「重い荷を―・う」
2 身に受ける。また、自分で引き受ける。かぶる。「...
Anh ấy gánh trách nhiệm phần lỗi trong công việc và nghỉ làm.
()階段で転んで、顔に大けがを負った。
()大人になるにつれて、自由になるが責任を負うことも多くなる。
38。澄む
すむ - 「TRỪNG」 --- ◆ Trong sạch, sáng, trong trẻo
英語定義:to become clear (water、air、etc.); to become transparent
日本語定義:1 水や空気などに濁りがなくなり、透きとおった状態になる。「池の底まで―・んで見える」「―・んだ高原の...
39。増す
ます - 「TĂNG」 --- ◆ Làm tăng lên; làm hơn
英語定義:put on、gain、increase、augment、go up、climb、rise、add to、gather、gain
日本語定義:1 数量や程度が大きくなる。⇔減る。 ㋐多くなる。ふえる。「体重が―・す」 ㋑高まる。進む。「秋になる...
Nếu nhu cầu tăng thì giá sẽ hạ.
()大雨で、川の水が増す。
a. 台風のため、風の強きが増している。
b. 1日3時間勉強したので、彼の日本語はいきなり増した。
c. 社長に、給料を増してくださいとお願いした。
d. 大学に入ってから、友だちが増してうれしい。
a. 台風のため、風の強きが増している。
b. 1日3時間勉強したので、彼の日本語はいきなり増した。
c. 社長に、給料を増してくださいとお願いした。
d. 大学に入ってから、友だちが増してうれしい。
40。響く
ひびく - HƯỞNG --- ◆ Vang vọng; chấn động Chạm đến (trái tim) Ảnh hưởng
広がり、反射し、伝わる。
Lan rộng, phản chiếu, lan truyền.
音や振動が_:Âm thanh, chấn động.
強く感じさせる。
Khiến cho có cảm giác mạnh mẽ.
心に_:Chạm tới trái tim.
影響する。
Gây hảnh hưởng.
悪い影響が、あとに_:Ảnh hưởng xấu sẽ tới sau.
英語定義:(1)(鳴り響く)ring; sound; (反響する)echo (2)(影響する)have an effect; affect; tell on (3)(知られる)be well-known; be famous
日本語定義:1 音・声があたりに広がり伝わる。「大砲の音が―・く」 2 反射して聞こえる。反響する。「こだまが―・く...
()お風呂の中は声がよく響く。
(1)お風呂の中は声がよく響く。
Ở trong bồn tắm, âm thanh rất vang.
(2)彼のスピーチは参加者全員の胸に深く響いた。
Bài phát biểu của anh ấy đã chạm đến trái tim của tất cả những người tham gia.
(3)宿題を提出しないと成績に響く。
Nếu không nộp bài tập về nhà thì sẽ ảnh hưởng đến thành tích.
41。響く
ひびく - HƯỞNG --- ◆ Vang vọng; chấn động Chạm đến (trái tim) Ảnh hưởng
広がり、反射し、伝わる。
Lan rộng, phản chiếu, lan truyền.
音や振動が_:Âm thanh, chấn động.
強く感じさせる。
Khiến cho có cảm giác mạnh mẽ.
心に_:Chạm tới trái tim.
影響する。
Gây hảnh hưởng.
悪い影響が、あとに_:Ảnh hưởng xấu sẽ tới sau.
英語定義:(1)(鳴り響く)ring; sound; (反響する)echo (2)(影響する)have an effect; affect; tell on (3)(知られる)be well-known; be famous
日本語定義:1 音・声があたりに広がり伝わる。「大砲の音が―・く」 2 反射して聞こえる。反響する。「こだまが―・く...
()お風呂の中は声がよく響く。
(1)お風呂の中は声がよく響く。
Ở trong bồn tắm, âm thanh rất vang.
(2)彼のスピーチは参加者全員の胸に深く響いた。
Bài phát biểu của anh ấy đã chạm đến trái tim của tất cả những người tham gia.
(3)宿題を提出しないと成績に響く。
Nếu không nộp bài tập về nhà thì sẽ ảnh hưởng đến thành tích.