- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2
- 名詞 Danh Từ D 905 ~ 918
名詞 Danh Từ D 905 ~ 918
1。動機
どうき - ĐỘNG KI --- ◆ Căn duyên Động cơ (hành động); nguyên nhân; lý do
英語定義:reason; motive
日本語定義:1 人が意志を決めたり、行動を起こしたりする直接の原因。「犯行の—」「タバコをやめた—」 2 《motive》...
Nói rõ động cơ nguyện vọng trong buổi phỏng vấn.
()犯行に及んだ動機は何ですか。
()彼らはどんな動機で政治活動を始めたのだろうか。たずねてみると、「ほかの人と関わりを持ちたいから」という答えがよく返ってくる。
không biết với động lực nào mà họ lại bắt đầu hoạt động chính trị nhỉ?
(2)日本語のマンガやアニメを知りたいという動機で日本語を勉強し始めた人たちです。
(3)セミナーの応募動機はさまざまだが、学びたいという意志は共通していた。
2。皮肉
ひにく - 「BÌ NHỤC」 --- ◆ Giễu cợt; châm chọc◆ Sự giễu cợt; sự châm chọc
英語定義:ironic、ironical、wry、ironic、dry、ironical、sardonic
日本語定義:1 皮と肉。また、からだ。
「六尺の―と共に夜半の嵐に吹き籠めて」〈樗牛・滝口入道〉
2 うわべだ...
3。意義
いぎ - Ý NGHĨA --- Ý nghĩa; nghĩa◆ Ý tứ .
英語定義:different meaning; significance; meaning
日本語定義:1 言葉によって表される意味・内容。「その語の本来の意義」
2 その事柄にふさわしい価値。値うち。「...
Công việc của tôi có ý nghĩa, nhưng đôi khi tôi nghĩ về việc đó
()学校での教育だけで英語が上達しないのはみんな承知しているが、将来どんな専門にも対応できる基礎を作っておくという目的では、それなりの意義はあると思う。
Việc chỉ giáo dục ở trường thì tiếng Anh sẽ không cải thiện thì mọi người đều đồng ý hiểu rõ, nhưng tôi nghĩ rằng việc với mục đích mục tiêu đặt nền móng có thể đối ứng bất kỳ chuyên ngành nào trong tương lai thì cũng tương xứng với một số ý nghĩa rồi.
()毎日練習することに意義がある。
Việc luyện tập hàng ngày có ý nghĩa.
a. たぶん彼女には悪い意義はないのだとおもいます。
b. この言葉の意義を辞書で引いてみました。
c. 自分の仕事に意義があるが、ときどき考えます。
d. あなたのおっしゃっている意義がわかりません。
4。主義
しゅぎ - CHỦ NGHĨA --- Chủ nghĩa .
英語定義:ism; cause; doctrine; principles
日本語定義:1 持ちつづけている考え・方針・態度など。「それが僕の主義だ」「完全主義」「菜食主義」
2 思想・学...
()私の父は、若い頃から社会主義的な思想を持っていた。
()このように教室社会主義が失敗したのであり、平等主義が絶対いいという考えは危ないのである。
()彼は完璧主義だ。
5。精神
せいしん - 「TINH THẦN」 --- ◆ Kiên tâm◆ Phách◆ Tâm chí◆ Tinh thần
英語定義:phren; nous; mentalis; soul; spirit; anima; mind; animus
日本語定義:1 人間のこころ。また、その知的な働き。「健全な精神」
2 物質に対し、人間を含む生命一般の原理とみ...
()必要のないものにお金を道うなんて愚かしい行為だと理性的な人は言うでしょうが、それでも人間の精神のバランスをとるために費用をかけたと思えば、①それはそれでいいんじゃないでしょうか。
Nhưng dù thế, nếu mà nghĩ là việc tiêu tiền là để giữ cân bằng cho tinh thần con người thì điều ấy chắng phải là tốt hay sao?
6。年代
ねんだい - 「NIÊN ĐẠI」 --- ◆ Niên đại◆ Tuổi
英語定義:aetas; age
日本語定義:1 経過してきた年月。「年代を経た樹木」 2 時の流れをあるまとまりで区切った期間。「一九五〇年代」...
()課長は父と同じ年代だろう。
()2000年代の日本経済はあまり成長しなかった。
7。世代
せだい - 「THẾ ĐẠI」 --- ◆ Thế hệ; thế giới; thời kỳ .
英語定義:generation
日本語定義:1 親から子、孫へと引き継がれるそれぞれの代。ふつう約30年を1世代または1代と数える。代 (だい) 。代 (...
(1)先日のパーティーでは私と同じ世代の人がたくさんいて、話が盛り上がった。
Trong một bữa tiệc hôm nọ, có rất nhiều người cùng thế hệ với tôi và chúng tôi đã nói chuyện rất vui vẻ.
a. 野口さんはまだ20代なので、 世代を取っているとはいえない。
b. 先日のパーティーでは私と同じ世代の人がたくさんいて、話が盛り上がった。
c. 青山さんは今は日本語の先生をしているが、 実は英語の先生の世代が長い。
d. 仕事を頑張るだけでなく、 趣味も楽しんで、 充実した世代を送りたい。
8。基礎
きそ - 「CƠ SỞ」 --- ◆ Căn bản◆ Cơ bản◆ Cơ sở◆ Đáy◆ Móng◆ Nền◆ Nền móng◆ Nền tảng
英語定義:base、pedestal、stand、base、understructure、fundament、foot、groundwork、foundation、substructure
日本語定義:1 ある物事を成り立たせる、大もとの部分。もとい。「基礎がしっかりしているから、上達が早い」「基礎を...
Tôi muốn học thật chắc căn bản tiếng Nhật.
()勉強の基礎から復習する。
()人生も同じ、ある時期に熱く燃えると、それが基礎体力となって、後々によい影響をもたらすのです。
(2)「基礎学力となる“読む力"をつけよう」という目標で始めた活動ですが、始めてみると、教室が落ち着いたことに驚きました。
Hoạt động bắt đầu với mục đích "cùng nhau thêm năng lực đọc thành năng lực học tập cơ bản" nhưng khi thử bắt đầu tôi ngạc nhiên với việc cả căn phòng trở nên tĩnh lặng
(3)学校での教育だけで英語が上達しないのはみんな承知しているが、将来どんな専門にも対応できる基礎を作っておくという目的では、それなりの意義はあると思う。
Việc chỉ giáo dục ở trường thì tiếng Anh sẽ không cải thiện thì mọi người đều đồng ý hiểu rõ, nhưng tôi nghĩ rằng việc với mục đích mục tiêu đặt nền móng có thể đối ứng bất kỳ chuyên ngành nào trong tương lai thì cũng tương xứng với một số ý nghĩa rồi.
9。基準
きじゅん - CƠ CHUẨN --- Tiêu chuẩn; quy chuẩn
英語定義:criterion; basis; criteria; standard; datum; reference
日本語定義:物事の基礎となるよりどころ。また、満たさねばならない一定の要件。「作品評価の基準」「設置基準」
類...
Việc quyết định thông tin hoặc giá trị của bản tin thì không chỉ có dữ liệu và tiêu chuẩn khách quan mà đôi khi người phụ trách bản tin đó đang làm việc với nhiều cảm xúc và sự yêu ghét.
()合格の基準を示してください。
10。標準
標準ーひょうじゅん - 「TIÊU CHUẨN」 --- ◆ Hạn mức◆ Tiêu chuẩn
英語定義:standard; normal; criterion
日本語定義:1 判断のよりどころや行動の目安となるもの。基準。「標準に合わない」 2 平均的であること。また、その...
()日本人男性の標準体重は6kgらしい。
()元々世界標準はヨーロッパを中心に進められてきた。
()外国の人には標準語で話す。
()標準的な体重なのに、太っていると悩む女性が多い。
11。典型
てんけい - 「ĐIỂN HÌNH」 --- ◆ Điển hình◆ Khuôn◆ Khuôn mẫu◆ Mực thước◆ Sự điển hình; sự kinh điển
英語定義:type
日本語定義:1 規範となる型。基準となるもの。 「此等の人の遺せる標準 (のり) ―に由て観るときは」〈中村訳・西国立...
12。方言
ほうげん - 「PHƯƠNG NGÔN」 --- ◆ Phương ngôn◆ Thổ âm◆ Tiếng địa phương; phương ngữ
英語定義:dialect
日本語定義:1 一定の地域社会に行われる言語。一つの国語が地域によって別々な発達をなし、音韻・文法・語彙 (ごい) ...
a. そんなことを方言したら、彼は間違いなく怒り出すだろう。
b. あの2人の会話は、方言が多くてぜんぜんわからない。
c. 犯人らしき男を見たので、裁判で方言することになった。
d. 久しぶりに弟から方言が来たが、どうやら元気なようだ。
13。分布
ぶんぷ - 「PHÂN BỐ」 --- ◆ Sự phân bố
英語定義:distribution
日本語定義:1 分かれて広くあちこちにあること。また、あちこちに置くこと。「一帯に古代遺跡が分布する」 2 動植物...
14。発展
はってん - 「PHÁT TRIỂN」 --- ◆ Sự phát triển
英語定義:expansion; development; growth
日本語定義:1 物事の勢いなどが伸び広がって盛んになること。物事が、より進んだ段階に移っていくこと。「経済が発展...
()そればかりではなく、経済発展に対する迷いも生まれてきた。
(1)配偶者間暴力は殺人などの重大事件に発展する可能性がある。
Bạo lực vợ chồng có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng như giết người.
a. この町は海に近く、外国との貿易によって発展してきた。
b. 毎日ピアノの練習をしているが、なかなか発展しない。
c. 工事が始まって3か月になり、ビルもずいぶん発展してきた。
d. 留学していた息子が帰ってきたが、発展していてうれしかった。
a. リンさきんの日本語は短い問にずいぶん発展した。
b. 大きい工場ができて人口も増え、町が発展した。
c. 新幹線はこの50年の問に速くなりすっかり発展した。
d. ラーメンは、今では日本を代表する料理に発展している。