- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2
- KATAKANA B 815 ~ 827
KATAKANA B 815 ~ 827
1。キャッシュ
- --- ◆ Tiền mặt
英語定義:cash
日本語定義:キャッシュ【cash】 の解説 現金。また、現金払いのこと。「キャッシュで支払う」 類語 現金(げんきん)...
2。インフレ
- --- ◆ Lạm phát
物価が上昇し続ける現象(インフレーションの略)。
Hiện tượng giá cả liên tục tăng (Cách nói ngắn của インフレーション).
経済学の用語。Từ dùng trong kinh tế học.
_が起こる、_する、_率
Xảy ra lạm phát/ Lạm phát/ Tỷ lệ lạm phát
英語定義:inflation、rising prices
日本語定義:1 一般的物価水準が継続的に上昇し続ける現象。発生原因によって、需要インフレーション・コストインフレ...
Lạm phát đang tiếp diễn ở đất nước tôi.
()インフレの影響で、物価が上がった。
3。デモ
- --- ◆ Biểu tình; cuộc biểu tình
英語定義:demonstration
日本語定義:「デモンストレーション」の略。「反戦デモ」「デモ隊」
4。メーカー
- --- ◆ Nhà sản xuất
英語定義:manufacturer、manufacturing business、maker、shaper、maker、manufacturer、producer
日本語定義:1 製造業者。製造元。特に、名の通った製造会社。 2 物事をつくりだす人。「ヒットメーカー」
5。システム
- --- ◆ Hệ thống
英語定義:machinery、structure、construction、structure、system、system of rules、arrangement、system、organization、organisation
日本語定義:1 制度。組織。体系。系統。
2 方法。方式。「入会のシステムを説明する」
コンピューターを使った...
(2)日本の宅配便のシステムは世界から注目されている。
Hệ thống giao tận nhà của Nhật được thế giới quan tâm.
()現在の教育システムを見直す。
6。ケース
- --- Trường hợp
英語定義:case
日本語定義:1 容器。入れ物。「タバコのケース」「スーツケース」
2 個々の事例。場合。「特殊なケース」
3...
()今回の件は特殊なケースだ。
(1)この事故は偶然が重なった非常にまれなケースである。
Tai nạn này là một trường hợp rất hiếm hoi do sự trùng hợp ngẫu nhiên xảy ra liên tiếp.
a. 新居の庭には、野菜が少し作れるぐらいのケースが欲しい。
b. 仕事でたまったケースの解消法はカラオケで歌うことです。
c. 映画は、どんなケースのものが好きですか。
d. この薬を飲んでも、効果が出ないケースもあります。
7。パターン
文法の問題には、いろいろなパターンがある。 - --- ◆ Hình mẫu; mô hình◆ Hoa văn; mẫu vẽ (trên vải, rèm...) . Câu hỏi văn phạm có nhiều dạng. Trước kỳ thi, tôi đã làm thử tất cả các kiểu câu hỏi.
英語定義:Pattern
日本語定義:1 型。類型。「問題をいくつかのパターンに分けて検討する」
2 図案。模様。「テストパターン」
3...
Câu hỏi văn phạm có nhiều dạng.
(2)試験前にあらゆるパターンの問題をやってみた。
Trước kỳ thi, tôi đã làm thử tất cả các kiểu câu hỏi.
()留学するにも、いろんなパターンがあります。
8。プラン
- --- Kế hoạch
英語定義:Plan
日本語定義:1 計画。構想。案。「作戦のプランを立てる」「マスタープラン」
2 図面。設計図。平面図。
Tôi lên kế hoạch cho kỳ nghỉ hè.
()30歳までに、3か国語を覚えるプランを立てている。
9。トラブル
- --- Sự rắc rối; vật gây cản trở; vấn đề khúc mắc .
英語定義:trouble、difficulty、bother、trouble、fuss、hassle、complication
日本語定義:1 もめごと。いざこざ。紛争。「金銭上のトラブルを起こす」
2 故障。不調。「エンジントラブル」
()マンション建設をめぐって、住民とトラブルになっている。
(2)そうかと思うと、トラブルを避けようとするあまり、事の根本を改善しようとはしないで、折り合いをつけて。
(3)騒音問題など近隣トラブルに詳しい八戸工業大学の橋本典久教授(音環境工学)は、「マンシヨンの床は以前より厚さが増し、騒音対策もされたのに苦情は減っていない。
(4)別の⾒⽅をすれば、本⼈がその確率を承知して暮らしている以上、もし天災に出会っても、天から降って来る⼯衛星のかけらに当たっても、医療⾯でのトラブルに巻き込まれても、誰も責任を問われることはなくなるのかもしれない。
a. 今年の賃上げトラブルはなかなかまとまりそうにない。
b.
c. 騒音や枯れ葉など、とかく隣人とはトラブルになりやすい。
d. 子供の火遊びから、ちょっとしたぼやトラブルになった。
a. 学生のころは友達にトラブルをかけることがよくあった。
b. 書類に小さい間違いがあったが、トラブルでなかった。
c. 電車の中で、足を踏んだと言われてトラブルになった。
d. わたしが失敗したことで部長にトラブルさせてしまった。
10。エラー
- --- ◆ Lỗi (error)
英語定義:error
日本語定義:1 やりそこない。失策。 2 理論的に正しい数値と、計算・測定された値とのずれ。誤差。 3 野球で、守...
Màn hình máy tính xuất hiện lỗi và nó đã bị đứng.
(1)システムのエラーで、大事なメールを送れなかった。
Do lỗi hệ thống, tôi đã không thể gửi được email quan trọng.
(2)応援していたチームの選手がエラーをしてしまいました。
Vận động viên của đội mà tôi cổ vũ đã mắc lỗi.
11。クレーム
- --- ◆ Sự phàn nàn; khiếu nại
英語定義:claim
日本語定義:1 商取引で、売買契約条項に違約があった場合、違約した相手に対して損害賠償請求を行うこと。
2 苦情...
Vì súp ramen bị nguội nên tôi đã khiếu nại.
(2)お客様からのクレームに対応するのが鈴木さんの仕事です。
Việc xử lý khiếu nại từ khách hàng là công việc của anh Suzuki.
(3)この商品はお客様からのクレームが多かった。
Sản phẩm này đã nhận được nhiều khiếu nại từ khách hàng
12。キャンセル
- --- ◆ Sự hủy; sự bỏ; hủy; hủy bỏ
英語定義:Cancel
日本語定義:1 [名](スル)売買などの契約を取り消すこと。また、約束・予約を取り消すこと。「購入契約をキャンセル...
(1)間に合わない場合は、全ての注文をキャンセルすることも考えておりす。
(2)※材料の準備等がございますので、キャンセルがないようお願い致します。
(3)予約をキャンセルなさる場合は、出発の1週間前までに電話でご連絡ください。
13。ストップ
- --- Sự dừng lại; sự ngừng lại .
英語定義:stop
日本語定義:1 動きが止まること。動きを止めること。停止。「事故で列車がストップした」「融資をストップする」
...