- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2
- 名詞 Danh từ N2 B 271 ~ 283
名詞 Danh từ N2 B 271 ~ 283
1。運
うん - 「VẬN」 --- ◆ Vận mệnh; vận số
英語定義:fortune
日本語定義:1 人の身の上にめぐりくる幸・不幸を支配する、人間の意志を超越したはたらき。天命。運命。「運が悪い」...
2。勘
かん - 「KHÁM」 --- Câu hỏi không biết thì tôi dùng trực giác để trả lời.
◆ Trực giác; giác quan thứ sáu; cảm tính; linh cảm
英語定義:intuition
日本語定義:1 物事の意味やよしあしを直感的に感じとり、判断する能力。「勘が働く」 2 古文書で、内容の了解を示す...
Câu hỏi không biết thì tôi dùng trực giác để trả lời.
()彼女は勘がするどい。
3。感覚
かんかく - 「CẢM GIÁC」 --- ◆ Cảm giác
英語定義:sensibility; esthesia; sensation; touch sensation; touch sense; sense
日本語定義:1 外界からの光・音・におい・味・寒温・触などの刺激を感じる働きと、それによって起こる意識。視覚・聴...
()しかし実際、新入社員を受け入れる会社としては、①そういう感覚でいるわけです。
Tuy nhiên, thực tế, với tư cách là một công ty khi tiếp nhận nhân viên mới thì chắc chắn là ở trong cảm giác như thế.
()寒さで、手足の感覚がない。
()お金持ちの山田くんとは金銭感覚が合わない。
()スポーツ選手はバランス感覚がいい。
4。神経
しんけい - 「THẦN KINH」 --- ◆ Sự nhạy cảm◆ Thần kinh
英語定義:nerve; nervous
日本語定義:1 からだの機能を統率し、刺激を伝える組織。中枢神経(脳・脊髄)と末梢神経(脳神経・脊髄神経・自律神...
5。記憶
きおく - 「KÍ ỨC」 --- ◆ Kí ức; trí nhớ◆ Ký ức
英語定義:store; memoria; mneme; anamnesis; memory; storage
日本語定義:1 過去に体験したことや覚えたことを、忘れずに心にとめておくこと。また、その内容。「記憶に新しい出来...
()あの出来事は記憶に残っている。
(1)しかし、そのような無いものを視野に収めながら、記憶と期待という熱い思いを抱きつつ行為することは、知覚的に有る現在の事実に検証されることによってのみ確実性を得ようとする科学の実証性とは、まったく別個の事柄だからである。
(2)若い頃にこの面白さに気付いていれば、今と違い記憶力もよかったから強大かつ織密なネットワークを完成することができ演劇をもっと深く味わえたのにとも思う。
()それにつれて、近い記憶がうすれて、遠くのことがよみがえってくる。
(3)断眠2,3日目から、いらいらしたり、記憶がわるくなったり、ひどい錯覚や幻覚がおこったりして、4日目ころには、①ほとんどの者が落伍してしまったという。
(4)たとえば、記憶喪失になって、自分の名前や過去を忘れた人でも、車の運転は覚ていることがある。
(5)②人間の脳は、デジタル・コンビュータのように何でも区別して、その記憶の回路に収納するわけではない。
6。様子
ようす - 「DẠNG TỬ」 --- ◆ Bộ dáng◆ Bộ dạng◆ Bộ tịch◆ Dáng◆ Hình bóng◆ Thái độ
英語定義:aspect; state; phase
日本語定義:1 外から見てわかる物事のありさま。状況。状態。「当時の―を知る人」「室内の―をうかがう」
2 身なり...
()まずは様子を見ましょう。
(1)この文書には、当時の生活の様子が克明に記憶されている。
Tài liệu này ghi lại rõ ràng hiện trạng cuộc sống lúc bấy giờ.
(2)彼は腹を立てる様子もなく始終にこにこしていた。
Anh ấy dường như không tức giận và luôn mỉm cười từ đầu tới cuối.
(3)この絵は古い時代の王様のいきましい様子を描いている。
Bức tranh này mô tả cuộc đời của một vị vua thời cổ đại.
7。雰囲気
ふんいき - 「PHÂN VI KHÍ」 --- ◆ Bầu không khí
英語定義:atmosphere; ambience
日本語定義:1 天体、特に地球をとりまく空気。大気。 2 その場やそこにいる人たちが自然に作り出している気分。また...
Hiệu quả lớn nhất có thể nói là việc bầu không khí của cả trường học trở nên tốt hơn.
()楽しい雰囲気を出すには微笑みを浮かべるのが一番です。
()久しぶりに会った友達の雰囲気が変わっていた。
()このカフェの雰囲気がいい。
a. このレストランは味もいいし雰囲気もいいから人気がある
b. 朝から体からだの雰囲気が悪いので帰らせていただけませんか
c. このカメラは雰囲気が簡単だから子供でも使える
d. 今日は朝から風が強くて少し寒い雰囲気だ
a. このレストランは味もいいし雰囲気もいいから人気がある
b. 朝から体からだの雰囲気が悪いので帰らせていただけませんか
c. このカメラは雰囲気が簡単だから子供でも使える
d. 今日は朝から風が強くて少し寒い雰囲気だ
8。魅力
みりょく - MỊ LỰC --- ◆ Ma lực .
英語定義:charm; fascination; attractiveness
日本語定義:人の心をひきつけて夢中にさせる力。「魅力のある人柄」「魅力的な笑顔」
9。機嫌
きげん - 「KI HIỀM」 --- ◆ Sắc mặt; tâm trạng; tính khí; tâm tình; tính tình
英語定義:be in a good humor [mood] be cheerful
日本語定義:1 表情や態度にあらわれる気分のよしあし。快・不快などの感情。気分。「―がよい」「―を損ねる」
2 人...
a. 今日は機嫌がいいね何かいいことでもあった?
b. 今日体の機嫌が悪くて、仕事休んでもいいですか?
c. パソコンの機嫌が良くないので、新しいものを買おうと思う
d. 機嫌がないね何かあった?
10。感心
かんしん - CẢM TÂM --- ◆ Đáng thán phục; đáng ngưỡng mộ; khâm phục; thán phục; cảm phục; hâm mộ; ngưỡng mộ◆ Sự khâm phục; sự thán phục; sự cảm phục; sự hâm mộ; sự ngưỡng mộ; khâm phục; thán phục; cảm phục; hâm mộ; ngưỡng mộ .
英語定義:1 〔立派だと感じ入ること〕感心する 〔感嘆する〕admire; 〔感銘を受ける〕be impressed by [with]
日本語定義:1 りっぱな行為や、すぐれた技量に心を動かされること。心に深く感じること。感服。「うまいことを言うも...
(1)それどころか大学教授を感心させるほどの知識を身につける人も出ているそうだ。
(2)しかし、長い目で見ると、このタイプも感心しません。
(3)鉄道の車窓から、あ、良い風景と感心したとて、それは一瞬のうちに後方に流れ去って実際にその場所に立ってそれを味わうことは事実上不可能である。
(4)幼い子にきちんとあいさつをされて関心した。
Tôi rất ấn tượng khi đứa trẻ chào đón tôi một cách đàng hoàng.
a. 私には彼女の感心がわからない。
b. 自分の感心だけで行動してはいけない。
c. あきらめずに努力を続ける彼の姿に感心する。
d. 私はイギリス文学に感心を持っている。
11。意欲
いよく - Ý DỤC --- mong muốn; sự ước muốn; sự tích cực; sự hăng hái; động lực; ý muốn
英語定義:conation; desire; will; volition
日本語定義:1 進んで何かをしようと思うこと。また、その心の働き。「意欲あふれる人材を求める」「研究意欲に燃える...
Trường đại học này có nhiều sinh viên có ý chí.
()彼からは仕事に対する意欲が感じられない。
(2)自分のやったことがきちんと評価されると、仕事への意欲も高まる。
Khi công việc của bạn được đánh giá đúng đắn, động lực làm việc của bạn sẽ tăng lên.
a. 社長の意欲を受けて、ライバル社との提携交渉に臨んだ。
b. 彼は次の選挙に立候補する意欲を見せた。
c. まったく意欲しなかったことだが、偶然からこのデザインが生まれた。
d. 彼らは親の反対を押し切ってでも結婚したいという強い意欲を示した。
12。全力
ぜんりょく - 「TOÀN LỰC」 --- ◆ Sung sức◆ Toàn lực
英語定義:all ones power; all ones might
日本語定義:もっている限りの力。ありったけの力。「全力を尽くす」「全力を傾ける」
類語
ベスト 総力(そうりょ...
13。本気
ほんき - 「BỔN KHÍ」 --- ◆ Đúng đắn; nghiêm chỉnh◆ Thần thánh; thiêng liêng◆ Thật; chân thật; chân thực
冗談や遊びではない、真剣な気持ち。
Cảm xúc nghiêm túc, không chơi đùa hay đùa giỡn.
~を出す、にする Nói ra cảm xúc thật, làm gì thật lòng
英語定義:serious、earnest、solemn、sincere
日本語定義:1 まじめな気持ち。真剣な気持ち。また、そのさま。「本気を出す」「本気で取り組む」
2 めんこなどの...
()彼女は本気で怒ると何も言わなくなる。
()彼はすぐに冗談を本気にしてしまう。
()やっと本気をだしてくれた。
(1)まさか彼があんな冗談を本気にするとは思わなった。
Tôi không ngờ rằng anh ấy sẽ xem một trò đùa như vậy là thật.
a. お金さえもうかればいいというのがあの人の本気です。
b. 彼女は本気で彼との結婚のことを考えている。
c. あの人は本気な顔でうそをつくから、みんなに嫌われている。
d. 彼には仕事に取り組む本気の意欲が感じられない。