過密
かみつ - QUÁ MẬT --- Đông đúc Dày đặc 少しのゆとりもない。 Không có một chút thừa thãi nào. スケジュールが_ Lịch trình dày đặc. ある範囲・地域に集中しすぎている。 Tập trung quá nhiều vào một khu vực, phạm vi nào đó. 人・家が_ Con người/ Nhà cửa đông đúc.
英語定義:overcrowding; overpopulation
日本語定義:1 込みすぎていて、少しのゆとりもないこと。また、そのさま。「過密なスケジュール」「過密ダイヤ」
2 特に、人口・建物などがある地域に集中しすぎていること。また、そのさま。「過密都市」⇔過疎。
類語 すし詰め(すしづめ) 稠密(ちゅうみつ) 目白押し(めじろおし)
例文:
()今回の出張は過密なスケジュールで、ゆっくり食事する時間もなさそうだ。
(1)今回の出張は過密なスケジュールで、ゆっくり食事する時間も なさそうだ。
Chuyến công tác lần này lịch trình dày đặc, có vẻ như đến thời gian ăn uống thong thả cũng không có.
(2)過密な都市部から地方へ移住したい人が増えている。
Người muốn di cư từ vùng thành thị đông đúc đến các địa phương đang tăng lên.
(1)今回の出張は過密なスケジュールで、ゆっくり食事する時間も なさそうだ。
Chuyến công tác lần này lịch trình dày đặc, có vẻ như đến thời gian ăn uống thong thả cũng không có.
(2)過密な都市部から地方へ移住したい人が増えている。
Người muốn di cư từ vùng thành thị đông đúc đến các địa phương đang tăng lên.
テスト問題:
N1 やってみよう
過密
a. 雑誌で紹介されてから、この商品への<u>過密</u>な注文が続いているらしい。
b. 水質汚染に関して人々の抗讒が<u>過密</u>になり、政府は対策を迫られている。
c. 今回の出張は<u>過密</u>なスケジュールで、ゆっくり食事する時間もなさそうだ。
d. 春になると、この池の周りには、色とりどりの花が<u>過密</u>に咲き乱れる。
a. 雑誌で紹介されてから、この商品への<u>過密</u>な注文が続いているらしい。
b. 水質汚染に関して人々の抗讒が<u>過密</u>になり、政府は対策を迫られている。
c. 今回の出張は<u>過密</u>なスケジュールで、ゆっくり食事する時間もなさそうだ。
d. 春になると、この池の周りには、色とりどりの花が<u>過密</u>に咲き乱れる。