反発
はんぱつ - PHẢN PHÁT --- cự tuyệt; sự khước từ; sự từ chối 強く反対する、反抗する。 Phản kháng, phản đối mạnh mẽ. 跳ね返すこと。 Bật ngược lại.
英語定義:repulsion; rally; opposition, resentment
日本語定義:1 他人の言動などを受け入れないで、強く否定すること。
2 他からの力をはねかえすこと。はねかえること。
3 値下がりしていた相場が一転して値上がりすること。
例文:
(1)厳しい親に反発して、彼女は17才のとき家を出た。
()私も含めて反発を持っていなかったといえば噓になる」と率直に語った。
()バングラデシュでは農民が「輸入ハイブリッド種」を買うようになり国内の種研究者の反発を招いている。
(2)厳しい親に反発して、彼は 17 歳のとき家を出た。
Năm 17 tuổi, anh ta đã bỏ nhà ra đi vì chống đối lại sự nghiêm khắc của bố mẹ.
(3)磁石の S 極同士、N 極同士は(反発 反抗)しあう。
Các cực cùng loại của nam châm đẩy nhau (cùng là cực Bắc, cùng là cực Nam của nam châm thì sẽ đẩy nhau).
(4)いつも兄に反発して、けんかになってしまう。
Cô luôn nổi loạn chống lại anh trai mình và cuối cùng chiến đấu với anh ta.
(5)工場長の指令に反発して、工員が仕事をボイコットした。
Chống lại mệnh lệnh của giám đốc nhà máy, công nhân đã tẩy chay công việc.
()私も含めて反発を持っていなかったといえば噓になる」と率直に語った。
()バングラデシュでは農民が「輸入ハイブリッド種」を買うようになり国内の種研究者の反発を招いている。
(2)厳しい親に反発して、彼は 17 歳のとき家を出た。
Năm 17 tuổi, anh ta đã bỏ nhà ra đi vì chống đối lại sự nghiêm khắc của bố mẹ.
(3)磁石の S 極同士、N 極同士は(反発 反抗)しあう。
Các cực cùng loại của nam châm đẩy nhau (cùng là cực Bắc, cùng là cực Nam của nam châm thì sẽ đẩy nhau).
(4)いつも兄に反発して、けんかになってしまう。
Cô luôn nổi loạn chống lại anh trai mình và cuối cùng chiến đấu với anh ta.
(5)工場長の指令に反発して、工員が仕事をボイコットした。
Chống lại mệnh lệnh của giám đốc nhà máy, công nhân đã tẩy chay công việc.
テスト問題:
N1 やってみよう
反発
a. 鏡に光が<u>反発</u>してまぶしい。
b. 別々の溶液を混ぜて<u>反発</u>を観察した。
c. 彼は上司に対して<u>反発</u>を持っていた。
d. 彼は厳しい親に<u>反発</u>した。
a. 鏡に光が<u>反発</u>してまぶしい。
b. 別々の溶液を混ぜて<u>反発</u>を観察した。
c. 彼は上司に対して<u>反発</u>を持っていた。
d. 彼は厳しい親に<u>反発</u>した。