到底
とうてい - 「ĐÁO ĐỂ」 --- ◆ Hoàn toàn; tuyệt đối
英語定義:ultimately、at long last、in the end、at last、finally
日本語定義:1 (あとに打消しの語を伴って)どうやってみても。どうしても。「―相手にならない」「―できない」
2 つまるところ。つまり。
「―人間として、生存する為には」〈漱石・それから〉
類語
とても
例文:
(1)自分じゃ到底できないことも、「できるはずです」と要求していかないと、私の能力 が組織の能力の天井になってしまいます。
Ngay cả khi bản thân tôi hoàn toàn không thể làm được, nếu tôi không yêu cầu nhân viên là chắc chắn phải làm được thì năng lực của tôi sẽ trở thành mức trần khả năng của tổ chức
(2)まずはその距離を歩いてみる。そこで無理だと思うなら、走る など到底できないことだ。他の誰かが隣を駆け抜けていったとしても、自分には無 理なことなのだ。
(3)自分じゃ到底できないことも、「できるはずです」と要求していかないと、私の能力が組織の能力の天井(注1)になってしまいます。
(4)”「需要」と「供給」の心要性に基づいた関係の充足(注2)”云々といつた平板な説明などでは到底、納りきらない。
(5)・彼の案が実現するとは、 到底考えられない。
Tôi nghĩ dù gì thì đề án của anh ta cũng không thể thành hiện thực được.
Ngay cả khi bản thân tôi hoàn toàn không thể làm được, nếu tôi không yêu cầu nhân viên là chắc chắn phải làm được thì năng lực của tôi sẽ trở thành mức trần khả năng của tổ chức
(2)まずはその距離を歩いてみる。そこで無理だと思うなら、走る など到底できないことだ。他の誰かが隣を駆け抜けていったとしても、自分には無 理なことなのだ。
(3)自分じゃ到底できないことも、「できるはずです」と要求していかないと、私の能力が組織の能力の天井(注1)になってしまいます。
(4)”「需要」と「供給」の心要性に基づいた関係の充足(注2)”云々といつた平板な説明などでは到底、納りきらない。
(5)・彼の案が実現するとは、 到底考えられない。
Tôi nghĩ dù gì thì đề án của anh ta cũng không thể thành hiện thực được.