妥当
だとう - THỎA ĐƯƠNG --- ◆ Hợp lý; đúng đắn; thích đáng◆ Sự hợp lý; sự đúng đắn; sự thích đáng
英語定義:valid; valid …
日本語定義:実情によくあてはまっていること。適切であること。また、そのさま。「妥当な方法をとる」「現実社会に妥当する政策」
例文:
(1)理解が妥当かどうか確認しながら読むこと
()「自分は間違ってない」と思うことから始まる怒りは、妥当な怒りです。
()そう考えるなら、南北の経済格差や南の国の飢餓の宿題は、その共有資源を消費した代償として得られた経済活動の果実の偏在に起因するものであり、単に、ある特定の地域の問題ではありえないという議論が妥当性を持つことになる、資源の消費に関しては最大の「貢献国」のひとつである日本の国民としては、自分だけ高い生活水準をエンジョイしつつ、世界に蔓延する飢餓は自分の問題ではないとは言いきれない。
(2)品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は妥当な金額だと思う。
Có người nói giá cao so với chất lượng nhưng mình thấy giá cả hợp lý.
()「自分は間違ってない」と思うことから始まる怒りは、妥当な怒りです。
()そう考えるなら、南北の経済格差や南の国の飢餓の宿題は、その共有資源を消費した代償として得られた経済活動の果実の偏在に起因するものであり、単に、ある特定の地域の問題ではありえないという議論が妥当性を持つことになる、資源の消費に関しては最大の「貢献国」のひとつである日本の国民としては、自分だけ高い生活水準をエンジョイしつつ、世界に蔓延する飢餓は自分の問題ではないとは言いきれない。
(2)品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は妥当な金額だと思う。
Có người nói giá cao so với chất lượng nhưng mình thấy giá cả hợp lý.
テスト問題:
N2 やってみよう
妥当
a. 品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は<u>妥当</u>な金額だと思う。
b. 風邪気味だったので、今日の会議が中止になったのは、私には<u>妥当</u>だった。
c. 旅行の日は雤の予報だったが、きれいに晴れて、<u>妥当</u>な天気になった。
d. この曲は、歌詞が今の私の気持ちに<u>妥当</u>なので、最近よく聞いている。
a. 品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は<u>妥当</u>な金額だと思う。
b. 風邪気味だったので、今日の会議が中止になったのは、私には<u>妥当</u>だった。
c. 旅行の日は雤の予報だったが、きれいに晴れて、<u>妥当</u>な天気になった。
d. この曲は、歌詞が今の私の気持ちに<u>妥当</u>なので、最近よく聞いている。
N2 やってみよう
妥当
a. 結婚するなら、ならべく気持ちの<u>妥当</u>な人がいいです。
b. あまり変わったものじゃなくて、<u>妥当</u>なものが食べたいですね
c. これは<u>妥当</u>な集まりなので、スーツでご出席ください
d. この仕事に対して1万円は<u>妥当</u>な金額だと思いますよ
a. 結婚するなら、ならべく気持ちの<u>妥当</u>な人がいいです。
b. あまり変わったものじゃなくて、<u>妥当</u>なものが食べたいですね
c. これは<u>妥当</u>な集まりなので、スーツでご出席ください
d. この仕事に対して1万円は<u>妥当</u>な金額だと思いますよ
N2 やってみよう
妥当
a. 品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は<u>妥当</u>な金額だと思う。
b. 風邪気味だったので、今日の会議が中止になったのは、私には<u>妥当</u>だった。
c. 旅行の日は雤の予報だったが、きれいに晴れて、<u>妥当</u>な天気になった。
d. この曲は、歌詞が今の私の気持ちに<u>妥当</u>なので、最近よく聞いている。
a. 品質に比べて値段が高いと言う人もいるが、私は<u>妥当</u>な金額だと思う。
b. 風邪気味だったので、今日の会議が中止になったのは、私には<u>妥当</u>だった。
c. 旅行の日は雤の予報だったが、きれいに晴れて、<u>妥当</u>な天気になった。
d. この曲は、歌詞が今の私の気持ちに<u>妥当</u>なので、最近よく聞いている。