取り込む
とりこむ - THỦ --- ◆ Bận túi bụi◆ Dối trá; lừa dối◆ Nắm; cầm◆ Rủ rê . 【他】外にあるものをなかに取り入れる。 (Tha động từ) Cất đồ ở bên ngoài vào trong. 【他】自分のものにする。 (Tha động từ) Lấy làm của mình. 【自】忙しい、手が空いてない。 (Tự động từ) Bận, không rảnh.
英語定義:integrate、incorporate、ingest、take in、absorb、assimilate、introduce、coax、palaver、cajole
日本語定義:1 外に出してある物を取って中に入れる。とりいれる。「洗濯物を―・む」「のれんを―・む」
2
㋐他のいいものを受け入れる。取り入れる。「大和絵の技法を―・む」
㋑不正な方法で金品を自分のものにする。だましとる。「店の金を―・む」
3 人をまるめこむ。取り入る。「社長にうまく―・んで専務に収まる」
4 不幸など、不意の出来事や急を要することなどで、忙しく落ち着かない状態になる。ごたごたする。「突然の不幸で―・んでいる」「火事騒ぎで―・んでいる」
例文:
(1)洗濯物を取り込んでたたむ。
()マスコミなどが注目する環境問題に取り込んでいることが、専門家の専門性を誇示し、専門家としてのステースタを維持させることにつながっているかのように見える。
(2)雨が降ってきたので、洗濯物を取り込む。
Trời mưa nên tôi rút quần áo đang phơi vào.
(3)女性の支持を取り込む。
Giành được sự ủng hộ của nữ giới.
(4)家族の入院などでうちの中が取り込んでいる。
Người nhà nhập viện nên nhà tôi bận tối mắt tối mũi.
()マスコミなどが注目する環境問題に取り込んでいることが、専門家の専門性を誇示し、専門家としてのステースタを維持させることにつながっているかのように見える。
(2)雨が降ってきたので、洗濯物を取り込む。
Trời mưa nên tôi rút quần áo đang phơi vào.
(3)女性の支持を取り込む。
Giành được sự ủng hộ của nữ giới.
(4)家族の入院などでうちの中が取り込んでいる。
Người nhà nhập viện nên nhà tôi bận tối mắt tối mũi.