普段
ふだん - 「PHỔ ĐOẠN」 --- ◆ Bình thường; thông thường; thường thường; đều đặn; thường xuyên
英語定義:usual; normal; everyday; habitual; ordinary
例文:
()今までいた会社とは全く違う環境のもとで、たとえば「普段、ランチはどこに食べに行くんですか?」といった小さな日常的なことさえも、同僚とはいえよく知らない人に一つーつ聞いていかなければなりません。
Dưới một môi trường khác hoàn toàn với công ty bạn đã làm từ trước đến nay, ngay cả những điều nhỏ nhặt nhất hàng ngày giả dụ như là “thường thì đi đâu ăn cơm trưa?” cũng phải hỏi người mình không biết rõ dù là đồng nghiệp từng cái một.
()彼は普段から気にかけてくれる。
Dưới một môi trường khác hoàn toàn với công ty bạn đã làm từ trước đến nay, ngay cả những điều nhỏ nhặt nhất hàng ngày giả dụ như là “thường thì đi đâu ăn cơm trưa?” cũng phải hỏi người mình không biết rõ dù là đồng nghiệp từng cái một.
()彼は普段から気にかけてくれる。
テスト問題:
N2 やってみよう
普段
a. <u>普段</u>家にいるときは、楽な服装で過ごす。
b. 私の家では、テレビを見ながら食事をするのが<u>普段</u>です。
c. あまり高価なものを贈ると、かえって相手の<u>普段</u>になります。
d. 携帯電話の<u>普段</u>はどんどん進んでいる。
a. <u>普段</u>家にいるときは、楽な服装で過ごす。
b. 私の家では、テレビを見ながら食事をするのが<u>普段</u>です。
c. あまり高価なものを贈ると、かえって相手の<u>普段</u>になります。
d. 携帯電話の<u>普段</u>はどんどん進んでいる。
N2 やってみよう
普段
a. これらの製品は<u>普段</u>品なので、どこにでも売っている。
b. あくまでも<u>普段</u>論として言っていることだ。
c. この価格なら高いというより、むしろ<u>普段</u>だろう。
d. あの子は<u>普段</u>はおとなしいが、怒ると手がつけられない。
a. これらの製品は<u>普段</u>品なので、どこにでも売っている。
b. あくまでも<u>普段</u>論として言っていることだ。
c. この価格なら高いというより、むしろ<u>普段</u>だろう。
d. あの子は<u>普段</u>はおとなしいが、怒ると手がつけられない。