文法 : もしない


Cách dùng : V(ます形)もしない

Ý nghĩa: Mẫu câu này mang ý nghĩa là “hoàn toàn không …” (全く~ない), thường lbiểu hiện thái độ bất mãn của người nói.
Chú ý: 話し手の不満の気持ちを表す。
Phạm vi:

例文:


食事もしないでゲームばかりしていると、病気になるよ。
Chẳng ăn uống gì toàn chơi game như thế thì thế nào cũng ốm đấy.
A: 失敗したなあ。このシャツ、ちょっと派手すぎた。-B: よく見もしないで買うからよ。
A: Không được rồi. Cái áo này sặc sỡ quá. ーB: Toàn không thèm nhìn mà cứ mua nên bị thế đấy.
できるかどうか、努力もしないで、最初からあきらめるんですか。
Có làm được hay không, chưa nỗ lực gì cả mà đã từ bỏ luôn à?
「僕が悪かった」と誤っているのに、彼はこっちを見もしない。ますます腹が立って来た。

調べもしないで、「先生、わからない」はダメです。まずは自分で調べましょう。

彼はスマホばかり触って、私の話を聞きもしない。

食べもしないで、美味しかどうかなんてわからない。

あの日の出来事は忘れもしません。

こんな結果になるなんて、思いもしなかった。

プレゼントをあげたり、優しくしたりしているのに彼女は僕に振り向きもしない。

マークさんに聞かれているなんて気づきもしなかった。

トムさんは私の部屋に入ると、何も言いもせず、勝手に冷蔵庫を開けたり、エアコンをつけたりして、ちょっとムカついた。

できもしないのに、「任せてください!」と言う社員は正直迷惑だ。