- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 複合動詞 Động từ phức 6.1
複合動詞 Động từ phức 6.1
1。聞き出す
ききだす - 「VĂN XUẤT」 --- ◆ Để có thông tin ra khỏi một người; để bắt đầu listening
英語定義:get information out of a person; begin listening
日本語定義:1 自分の知りたいことなどを、聞いてさぐり出す。「相手の本心を―・す」 2 聞くことを始める。聞き始め...
2。連れ出す
つれだす - 「LIÊN XUẤT」 --- ◆ Dẫn ra ngoài
英語定義:take out、remove、move out、take out、invite out、ask out
日本語定義:誘って外へつれていく。誘い出す。「友人を飲みに―・す」
3。投げ出す
なげだす - 「ĐẦU XUẤT」 --- ◆ Ném đi, từ bỏ Duỗi (chân) Bỏ dở giữa chừng
足を真っ直ぐ伸ばす。
Duỗi thẳng chân.
乱暴に出す。Đưa ra một cách bất lịch sự.
途中であきらめて、やめる。
Bỏ cuộc, bỏ dở giữa chừng.
責任を_:Vứt bỏ trách nhiệm.
英語定義:sacrifice、sacrifice
日本語定義:1 投げて外へ出す。ほうりだす。「がらくたを外へ―・す」 2 投げるように乱暴につきだす。また、無造作...
(1)• 社長は机に足を投げ出して座っている。
Giám đốc đang ngồi gác chân lên bàn.
(2)いくら辛くても、途中で仕事を投げ出してはいけない。
Dù có khó khăn thế nào thì cũng không được phép bỏ việc giữa chừng. 放り出す(無気力) Từ bỏ (mất hứng).
4。放り出す
ほうりだす - 「PHÓNG XUẤT」 --- ◆ Bỏ cuộc, từ bỏ giữa chừng◆ Vứt cái gì ra, phóng ra.,quẳng ra, ném sang bên
英語定義:desolate、abandon、desert、forsake、fire、discharge、toss、chuck、dispel、drive off
日本語定義:1 投げて外へ出す。勢いよく外へ出す。「窓からごみを―・す」「酔漢を店から―・す」 2 投げるようにして...
5。持ち出す
もちだす - 「TRÌ XUẤT」 --- ◆ Mang chuyện ra ngoài nói◆ Mang ra ngoài
英語定義:get out、bring out、take out、withdraw、draw off、draw
日本語定義:1 持って外へ出す。中にある物を外へ出す。「ベランダにいすを―・す」「家の金を―・す」 2 ある事柄を言...
()仕事の場にプライベートな話を持ち出すべきではない。
()持ち出してはいけません。
6。追い出す
おいだす - --- ◆ Đuổi cổ◆ Đuổi đi◆ Xua ra; lùa ra; đưa ra; đuổi ra
英語定義:evict、force out、dispel、drive off、drive away、drive out、run off、turn back、chase away、rout out
日本語定義:1 追い立てて外へ出す。追い払う。「猫を部屋から―・す」 2 その人が属している社会・集団から締め出し...
()家に入ってきた動物を追い出す。
7。引っ張り出す
ひっぱりだす - --- ◆ Lôi ra; đem ra; kéo ra ngoài
英語定義:get out、bring out、take out、pull up、pull、draw out、pull out、extract、pick off、pull off
日本語定義:1 引っ張って出す。「中身を―・す」「外に―・して説教する」 2 むりに表立った場所や地位に出す。「口説...
()明日になったらそれを引っ張り出すだけなのです。成功する人たちというのは、だいたいそういうプラスのイメージをいつも働かせている。
Sang ngày mai thì chỉ việc lấy thông tin đó ra thôi. Những người thành công thì lúc nào cũng làm cho năng lực tưởng tượng hoạt động tích cực như thế.
8。見つけ出す
みつけだす - --- ◆ Dòm thấy .
英語定義:find、ascertain、find out、determine、find、discover、find、observe、detect、notice
日本語定義:さがして見つける。見いだす。「適任者を―・す」
9。探し出す
- ---
10。書き出す
かきだす - 「THƯ XUẤT」 --- ◆ Bắt đầu viết, viết ra
英語定義:write、write out; begin to write; extract
日本語定義:1 書き始める。「小説を―・す」 2 書いて示す。書いて公表する。「正解を黒板に―・す」 3 必要な箇所...
11。貸し出す
かしだす - 「THẢI XUẤT」 --- ◆ Cho vay; cho mượn
英語定義:lend、loan
日本語定義:1 公共機関などが物を貸して、外部へ持ち出すことを認める。「図書を―・す」 2 公共機関・金融機関が貸...
()本が複数冊あれば、同時に多くの利用者に貸し出せて、予約待ちの期間も短くできる。
()貸し出しはしていません。
12。逃げ出す
にげだす - 「ĐÀO XUẤT」 --- ◆ Chạy trốn
英語定義:shake、escape from、throw off、shake off、bolt、abscond、run off、decamp、make off、absquatulate
日本語定義:1 逃げてその場から立ち去る。「―・したい気分」 2 逃げはじめる。「敗色濃厚になって兵が―・す」
()動物園からライオンが逃げ出す。
13。飛び出す
とびだす - 「PHI XUẤT」 --- ◆ Bùng khỏi; chuồn khỏi◆ Chạy ra; nhảy ra; bay ra◆ Đột nhiên xuất hiện◆ Lộ ra; nổi lên◆ Từ chức
英語定義:plunge、launch、pop out、burst out、fly、burst forth、leap out、sally out、rush out、pop out
日本語定義:1 急に勢いよく飛んで出る。勢いよく外や前へ出る。また、勢いよく他を抜いて前へ出る。「箱を開けると人...
Thình lình, chiếc xe đạp phóng ra đường.
()眼鏡をかけることもなぐただ一定の場所にいるだけで魚や雪のボールが飛び出して見えた。
()道路に飛び出すと危険です。
()昔もいまも、才能というのは一定の軌道から飛び出してゆく能力のことで、みんなにそんな例外的な能力が備わっていたら、そもそも大地にはりつく農業も、分業で成り立つ産業社会もあり得ない。
14。飛び込む
飛び込むーとびこむ - PHI --- Nhảy vào; nhảy Lao mình vào
英語定義:plunge、launch、dive
日本語定義:1 身をおどらせて中へはいる。はずみをつけて勢いよくはいる。「プールに―・む」 2 進行してくる列車な...
()海に飛び込む。
()料理のイメージがはっきり目に飛び込んでくるからだ。
(1)よく、プールなどで、水着に着替えると、ろくに準備運動もしないで、水に飛び込んで水泳のベテランのようなかをしている人をみかけますが、こンは①絶対にまねてはいけない見本です。
15。駆け込む
かけこむ - 「KHU 」 --- ◆ Chạy bổ vào; đâm sầm vào; vội vã chạy vào; lao về; phóng về
英語定義:rush in; stampede
日本語定義:1 走って中に入る。「軒先に―・む」「慌てて終電に―・んだ」 2 助けを求めて急いで相談に行く。「風邪が...
()交番に駆け込む。
()ダッグが裏庭の塀の真へ回り、ぼくは家の前の道を渡って木立に駆け込む。
Daggu đi vòng ra sân sau, tôi băng qua con đường phía trước nhà, tiến tới lùm cây
(1)ダッグが裏庭の塀の真へ回り、ぼくは家の前の道を渡って木立に駆け込む。
Daggu đi vòng ra sân sau, tôi băng qua con đường phía trước nhà, tiến tới lùm cây.
(2)次の日の朝、よく行く近所の花屋に駆け込んで事情を説明すると、すぐにきれいな紙で箱を包み、リボンをつけてくれた。
Sáng hôm sau, tôi chạy vội đến cửa hàng hoa địa phương nơi tôi thường lui tới và giải thích tình hình, họ lập tức gói chiếc hộp vào giấy sạch và buộc một dải ruy băng lên đó.
16。詰め込む
つめこむ - 「CẬT 」 --- ◆ Dồi dào◆ Nhét vào; tống vào◆ Nhồi nhét .
英語定義:stuff、jampack、jam、chock up、cram、wad、ram、stuff、wedge、force
日本語定義:1 物を入れ物にできるだけたくさん入れる。「かばんに本を―・む」 2 十分に食べる。「飯を腹いっぱい―・...
()袋に野菜を詰め込む。
17。飲み込む
のみこむ - ẨM --- Hiểu; thành thục
英語定義:agnise、recognize、agnize、recognise、realise、realize、get down、swallow、bury、eat up
日本語定義:1 飲んでのどを通す。また、かまずにまる飲みにする。「生つばを―・む」「錠剤を―・む」
2 出そうにな...
()今の状況を飲み込む。
(1)新しく入社した彼女はなんでも飲み込みが早い。
Cô mới gia nhập công ty và tiếp thu mọi thứ rất nhanh.
18。飲み込む
のみこむ - ẨM --- Hiểu; thành thục
英語定義:agnise、recognize、agnize、recognise、realise、realize、get down、swallow、bury、eat up
日本語定義:1 飲んでのどを通す。また、かまずにまる飲みにする。「生つばを―・む」「錠剤を―・む」
2 出そうにな...
()今の状況を飲み込む。
(1)新しく入社した彼女はなんでも飲み込みが早い。
Cô mới gia nhập công ty và tiếp thu mọi thứ rất nhanh.
19。書き込む
かきこむ - 「THƯ 」 --- ◆ Điền vào; (tin học) nhập dữ liệu
英語定義:write、save、complete、fill in、make out、fill out
日本語定義:1 文章の行間や余白に字などを書き加える。書き入れる。「欄外に注を―・む」 2 定められた場所に文字や...
Tôi viết ghi chú bài giảng vào sách giáo khoa.
()大事なことをノートに書きこむ。
20。巻き込む
まきこむ - 「QUYỂN 」 --- ◆ Cuộn vào◆ Dính líu .
英語定義:involve
日本語定義:1 巻いて中へ入れる。「機械に―・まれる」 2 ある人間関係や事態に引き入れる。巻き添えにする。「無関...
21。呼び込む
よびこむ - 「HÔ 」 --- Đem lại, mang đến◆ Mời gọi, lôi kéo, thu hút
呼んで中に入れる。
Gọi vào bên trong.
人を_ Lôi kéo người.
そっちへ引き入れる。
Mang kéo đến chỗ đó.
幸運_ Đem lại may mắn.
英語定義:restore a disowned son; call in
日本語定義:1 呼んで中に入れる。呼び入れる。「店に客を―・む」 2 その方へ引き入れる。引き込む。「管に水を―・む...
(1)• 割引キャンペーンで店に客を呼び込むことができる。
Có thể lôi kéo khách hàng vào cửa hàng bởi chiến dịch giảm giá.
(2)これは幸運を呼び込むお守りだ。
Đây là bùa đem lại may mắn.
22。座り込む
すわりこむ - 「TỌA 」 --- ◆ Để ngồi xuống (và tắm nắng); tới cuộc biểu tình ngồi (bên trong phản đối)
英語定義:sit、sit down
日本語定義:1 どっかりと座って腰をすえる。「玄関先に―・んで長話をしている」 2 目的をとげるために座って動かな...
a. 電車のドアが開くと大勢の人が!座り込んできた。
b. 彼はついに社長の地位に座り込んだ。
c. 社長に会わせろとドアの前で座り込んでいる。
d. あの人はいつも落ちおいて座り込んでいる。
23。寝込む
ねこむ - 「TẨM 」 --- ◆ Ngủ say
英語定義:be laid up for a long time; stay in bed; sleep
日本語定義:1 ぐっすりと寝入る。熟睡する。「―・んでいて地震に気がつかない」 2 病気で床につく。「風邪で―・む」...
24。泊まり込む
とまりこむ - ---
英語定義:to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel)
日本語定義:帰宅せずに他所に泊まる。「仕事で会社に―・む」「病院に―・んで看病する」
25。住み込む
すみこむ - 「TRỤ 」 --- ◆ Để là một sống - trong người làm thuê; tới sống bên trong; để sống với
英語定義:be a live-in employee; live with; live in
日本語定義:使用人や弟子などが主人の家などに寝泊まりして仕事をする。「―・んで働く」
26。割り込む
わりこむ - 「CÁT 」 --- ◆ Chen vào; xen ngang; chen ngang
英語定義:interrupt、disrupt、muscle into、interpose、intervene、step in、interfere
日本語定義:1 ゆれ動くこと。「強風で船体が動揺する」
2 心や気持ちがゆれ動くこと。平静を失うこと。「事故の知...
()何も言わないで割り込むなんてあきれて物も言えない。
()列に割り込んだ人を怒る。
27。差し込む
さしこむ - 「SOA 」 --- Chèn vào, lồng vào◆ Chèn, đặt vào
英語定義:put in、introduce、stick in、inclose、enclose、insert、put in、barge in、cut in、chime in
日本語定義:1 物の中やすきまなどに、他の物をさしたりはさんだりするようにして入れる。差し入れる。「プラグをコン...
28。染み込む
しみこむ - NHIỄM --- Thấm vào trong, thấm qua
物の中まで深く染みる。
Thấm sâu hơn vào bên trong đồ vật.
味など
Những thứ như vị…
類:浸透する。Thẩm thấu.
心の奥に深く入り込み、消せなくなる。
Đưa vào sâu trong tâm trí, không thể xóa được
英語定義:permeate、sink in、percolate、filter
日本語定義:1 液体や気体、色などが物の中まで徐々に深くしみる。「味が―・むまで煮る」「においが―・む」
2 心の...
()味が染み込む。
(1)長い時間煮ると、味が染み込む。
Nếu ninh lâu thì vị sẽ ngấm
(2)体に染み込んだ習慣は簡単に変えられない。
Thói quen đã ngấm vào cơ thể rồi thì không thể thay đổi một cách đơn giản được.
29。引っ込む
ひっこむ - 「DẪN 」 --- ◆ Co lại; lõm vào rơi xuống .
英語定義:put out、retire、withdraw、retire
日本語定義:1㋐突き出たものが、元のほう、元の状態に戻る。「ダイエットで腹が少し―・んだ」 ㋑本来の面よりも内に...
()やせてお腹が引っ込んだ。
30。引き込む
ひきこむ - 「DẪN 」 --- ◆ Lôi kéo
英語定義:appeal、attract、intrigue、fascinate
日本語定義:1 引っ張って中へ入れる。引いてきて入れる。「電線を―・む」「田に水を―・む」 2 仲間に誘い入れる。「...
31。運び込む
はこびこむ - 「VẬN 」 --- ◆ Sự mang vào bên trong
英語定義:to carry in; to bring in
日本語定義:運んで内へ入れる。運び入れる。「荷物を倉庫へ―・む」
32。注ぎ込む
そそぎこむ - 「CHÚ 」 --- ◆ Đổ vào trong
英語定義:saturate、impregnate、pour、pour、pour、pour out、decant
日本語定義:1 流し入れる。「石膏を型に―・む」 2 あることに熱中し、心を傾ける。「新製品の開発に全力を―・む」
()大きなバケツに水を注ぎこむ。
33。注ぎ込む
そそぎこむ - 「CHÚ 」 --- ◆ Đổ vào trong
英語定義:saturate、impregnate、pour、pour、pour、pour out、decant
日本語定義:1 流し入れる。「石膏を型に―・む」 2 あることに熱中し、心を傾ける。「新製品の開発に全力を―・む」
()大きなバケツに水を注ぎこむ。
34。追い込む
追い込むーおいこむ - 「TRUY 」 --- ◆ Đưa; lùa; dồn Dồn vào (thế bí, tình thế khó khăn) Dồn hết tâm sức
相手を苦しい立場に立たせる。
Làm đối phương phải đứng trước tình thế khó khăn.
危ない状況に_:Dồn vào tình huống nguy hiểm.
最後に、全力を出してがんばる。
Cuối cùng, dồn toàn lực cố gắng.
大事なことの直前:Ngay trước thời khắc quan trọng.
自分を_:Tự thúc ép bản thân.
もっとしないと。Phải làm nhiều hơn.
もっと成長しないと。Phải trưởng thành hơn.
もっと頑張らないと。Phải cố gắng hơn.
≒自分に負荷をかける。Gây ra gánh nặng cho bản thân.
自分にプレッシャーをかける。Gây áp lực cho bản thân.
英語定義:drive
日本語定義:1 広い所にいるものを、追い立ててある場所に入れる。「牛を柵の中に―・む」
2 相手を苦しい立場に立...
(1)練習の時はいつも自分を限界まで追い込んでいる。
Khi tập luyện, tôi luôn đẩy mình đến giới hạn.
(2)投票日まであと数日。候補者 こうほしゃ たちは必死に追い込む。
Chỉ còn vài ngày nữa là đến ngày bầu cử. Các ứng cử viên quyết tâm dồn hết tâm sức
(3)犬は、部屋のすみに追い込まれる。
Chú chó bị dồn vào chân tường.
35。話し込む
話し込むーはなしこむ - 「THOẠI 」 --- ◆ Đi sâu vào cuộc thảo luận; nói chuyện kỹ càng .
英語定義:be deep in talk
日本語定義:腰を落ちつけて、じっくりと話をする。「時を忘れて―・む」
()母が近所の人と話し込んでる。
36。黙り込む
だまりこむ - 「MẶC 」 --- ◆ Không nói thêm; chìm vào yên lặng; nín lặng
英語定義:say no more; sink into silence
日本語定義:黙ったままの状態になる。「―・んで考えている」
()息子は何も言わずに黙り込んだ。
37。打ち込む
うちこむ - ĐẢ --- ◆ Bắn; ném; liệng◆ Cống hiến hết mình cho; dành toàn bộ; dâng hiến; tập trung◆ Đóng (đinh); găm; nhập◆ Thọc .
英語定義:drive、type、shoot into; smash; drive in; devote oneself to
日本語定義:1 上から強くたたいて中へ入れる。「くぎを―・む」
2
㋐球技で相手の陣などに球を打って入れる。「...
()仕事に打ち込む。
(1)傷ついた心を無視して、毎日仕事に打ち込んだのである。
Cô ấy không để tâm đến nỗi đau ở trong trái tim, ngày ngày đắm chìm vào công việc.
(2)やはり10代は何かに打ち込むことですね。
(3)ルールは自分で決めて打ち込めば、毎日はスリリングで楽しいものになる。
(4)木村さんは新しい薬を開発するための実験に打ち込んた。
Ông Kimura đang cống hiến mình cho các thí nghiệm để phát triển một loại thuốc mới.
(5)最近、山本さんは新しい仕事に打ち込んでいるらしい。
Gần đây, ông Yamamoto dường như đang cống hiến mình cho công việc mới
(6)時代に応した予算のバランスをとりつつ、若者が研究に打ち込み、存分に独創性を発揮できるような研究環境を整えていく必要がある。
Cần phải thiết lập một môi trường nghiên cứu để giới trẻ có thể cống hiến cho nghiên cứu và phát huy tối đa tính sáng tạo của mình, đồng thời duy trì sự cân bằng ngân sách phù hợp với thời đại
38。打ち込む
うちこむ - ĐẢ --- ◆ Bắn; ném; liệng◆ Cống hiến hết mình cho; dành toàn bộ; dâng hiến; tập trung◆ Đóng (đinh); găm; nhập◆ Thọc .
英語定義:drive、type、shoot into; smash; drive in; devote oneself to
日本語定義:1 上から強くたたいて中へ入れる。「くぎを―・む」
2
㋐球技で相手の陣などに球を打って入れる。「...
()仕事に打ち込む。
(1)傷ついた心を無視して、毎日仕事に打ち込んだのである。
Cô ấy không để tâm đến nỗi đau ở trong trái tim, ngày ngày đắm chìm vào công việc.
(2)やはり10代は何かに打ち込むことですね。
(3)ルールは自分で決めて打ち込めば、毎日はスリリングで楽しいものになる。
(4)木村さんは新しい薬を開発するための実験に打ち込んた。
Ông Kimura đang cống hiến mình cho các thí nghiệm để phát triển một loại thuốc mới.
(5)最近、山本さんは新しい仕事に打ち込んでいるらしい。
Gần đây, ông Yamamoto dường như đang cống hiến mình cho công việc mới
(6)時代に応した予算のバランスをとりつつ、若者が研究に打ち込み、存分に独創性を発揮できるような研究環境を整えていく必要がある。
Cần phải thiết lập một môi trường nghiên cứu để giới trẻ có thể cống hiến cho nghiên cứu và phát huy tối đa tính sáng tạo của mình, đồng thời duy trì sự cân bằng ngân sách phù hợp với thời đại
39。煮込む
にこむ - CHỬ --- Nấu; ninh
英語定義:to boil well; to stew; to simmer (for a long time)
日本語定義:1 いろいろな材料をまぜて煮る。「肉や野菜をふんだんに―・む」 2 時間をかけて煮る。「とろ火で―・む」...
40。売り込む
うりこむ - 「MẠI 」 --- ◆ Cung cấp tình báo◆ Nổi danh; có tiếng◆ Tiêu thụ; bán hàng
英語定義:sell、market、betray
日本語定義:1 上手に説明をして買う気持ちを起こさせ、商品を売る。販路を広げる。「新製品を―・む」 2 うまく働き...
()自社の商品を取引先に売り込む。
(1)ビジネスとしてはメジャーのように水の製造から販売までを含めた事業を売り込む必要がある。
(2)親たちは子どもの写真と仕事や趣味を書いた紙を持ち、それを異性の子どもを持つ親に見せて自分の子どもを売り込む。
(3)あるものが発明されると、企業はさまざまな余分の機能をあたかも必要不可欠とばかり付加して製品を売り込もうとし、 人々はその機能がいかにも前から必要であったかのごとく錯覚して購入するからだ。
41。売り込む
うりこむ - 「MẠI 」 --- ◆ Cung cấp tình báo◆ Nổi danh; có tiếng◆ Tiêu thụ; bán hàng
英語定義:sell、market、betray
日本語定義:1 上手に説明をして買う気持ちを起こさせ、商品を売る。販路を広げる。「新製品を―・む」 2 うまく働き...
()自社の商品を取引先に売り込む。
(1)ビジネスとしてはメジャーのように水の製造から販売までを含めた事業を売り込む必要がある。
(2)親たちは子どもの写真と仕事や趣味を書いた紙を持ち、それを異性の子どもを持つ親に見せて自分の子どもを売り込む。
(3)あるものが発明されると、企業はさまざまな余分の機能をあたかも必要不可欠とばかり付加して製品を売り込もうとし、 人々はその機能がいかにも前から必要であったかのごとく錯覚して購入するからだ。
42。頼み込む
たのみこむ - 「LẠI 」 --- ◆ Yêu cầu khẩn khoản
英語定義:conjure、adjure、press、bid、beseech、entreat
日本語定義:熱心に頼む。強く頼む。「就職の世話を―・む」
()そして斎藤さんの元気な姿と必死に頼み込む姿に何か違和感を感じた
43。教え込む
おしえこむ - 「GIÁO 」 --- ◆ Đưa vào dạy dỗ
英語定義:develop、educate、prepare、train、infuse、instill、inculcate
日本語定義:十分に教える。「イヌに芸を―・む」