- Home
- N2
- Khóa học tuhocjlpt N2
- Lý thuyết GOI N2 Version 2
- 名詞 Danh từ 2.10
名詞 Danh từ 2.10
1。制限
せいげん - 「CHẾ HẠN」 --- ◆ Hạn chế◆ Hữu hạn
英語定義:restriction; limitation
日本語定義:物事にある限界を設けること。また、その限界。「入会資格に制限を加える」「医者に飲酒を制限される」
...
Trên quảng cáo tuyển người, không ghi giới hạn độ tuổi.
()年齢制限
()安全のため、この乗り物に乗れる人数には10人までという制限があります。
()大学生のころ、心理学の授業で、①この課題が出た。制限時間は20分で、描きながら自己嫌悪を感じていた。
()食事制限をしている。
()たとえば、酸素の希薄な高地に住む人ほど長寿の人が多いとか、腹八分目でカロリー制限することで老化の進行が遅くなるというデ一夕もあります。
(2)けれども、人は、他の人との関係を生きる限り、つまりこの社会の中で生 きる限り、「ありのままの自分」でいることを制限されるのはやむを得ないことな のである。
(3)安全のため、この乗り物に乗れる人数には10人までという制限があります。
(4)鯨の捕獲は制限されている。
(5)その車は制限速度を大きく通過して走っていた
Chiếc xe đã chạy quá tốc độ cho phép.
a. 安全のため、この乗り物に乗れる人数には10人までという制限があります。
b. この宿題の制限はあしたなので、急いでやらないといけません。
c. 昨日のマラソン大会は頑張りましたが、体力の制限で最後まで走れませんでした。
d. 日本に来てまだ一か月なので、日本語の制限があってあまりしゃべれません。
2。重視
じゅうし - TRỌNG THỊ --- Chú trọng◆ Sự coi trọng; coi trọng .
英語定義:serious consideration
日本語定義:重要なものとして注目すること。「実績を重視する」⇔軽視。
類語 重んずる(おもんずる) 尊重(そんちょ...
Nước A xem trọng ngành công nghiệp du lịch và dịch vụ.
(2)私は、翻訳語の成立の事情を考察するとき、以上のような視点を重視している。
(3)我が社は採用の際、コミュニケーション能力の有無を重視します。
(4)我が社は今年から面接の回数を増やして、知識より重視で社員を採用する。
Từ năm nay, chúng tôi sẽ tăng số lượng các cuộc phỏng vấn và tuyển dụng nhân viên bằng việc tập trung coi trọng kiến thức hơn.
(5)新しい製品の開発のためには、社員のアイデアを重視しています。
(6)研修があるので大丈夫です。知識はあるに越したことはありませんが、それよりも人柄や仕事に取り組む姿勢を重視しています。
(7)また、高いブランドよりは性能を重視する効率的な消費パターンもミニマルライフの長所だと言うことができる。
(8)しかしそのため、社会はますます見た目重視になっていき、社会のあらゆるところに影響を及ぼしている気がする。
(9)ところが、スピードを重視している人、自分のスピードを武器としてアピールする人はまだあまり多くありません。
(10)もしもこれからの社会が、ネット上を流れる言葉を主軸に営まれるようになると、人にとっての言葉とは、鮮度が重視の生鮮食品のようなものになってしまうかもしれません。
(11)日本の社会ではさまざまな場面でマナーがありますが、特にビジネスの場面ではマナーが重視されます。
(12)最初の1画面・1機能の品質を良くすべく、スピードよりも品質重視で作業している
(13)同地域を重視するジョンソン政権の安全保障戦略の象徴として、日本やインドなど約40カ国に寄港。
(14)この春は防御とブレークダウンを重視し、強化を続けてきた。
()私は外見を重視している。
3。検討
けんとう - KIỂM THẢO --- Thảo luận; bàn luận; bàn thảo; bàn bạc; xem xét; nghiên cứu よく調べて良いか悪いかを考えること Việc tìm hiểu, cân nhắc kĩ lưỡng xem có tốt hay không. 類:考慮:Xem xét, cân nhắc. 合:検討中:Đang xem xét. 再検討:Xem xét lại
英語定義:(an) examination ((of)); (an) investigation ((of)); (a) consideration ((of))
日本語定義:よく調べ考えること。種々の面から調べて、良いか悪いかを考えること。「検討を重ねる」「検討の余地がある...
Công ty tôi đang bàn thảo về việc xây dựng nhà máy mới.
()さて、この件について検討してみましょうか
()計画に問題点が多く見つかったので再検討することにした。
()本当にカラーでなければならないコビーかどうか、十分検討の上、使用は必要最小限にとどめるようにお願いします。
()問題点を検討する。
()新しい機材の導入を検討する。
()まず、ある人の行為なり意志表示なりが、その近くにいる他者に何らかの好ましからざる影響を与えた場合、②それが「迷惑」という範疇に入る事柄であるかどうか、検討する必要がある。
(2)当社との契約について、ご検討のほどお願い致します
Xin hãy cân nhắc về việc ký kết với công ty chúng tôi.
4。能率
のうりつ - 「NĂNG SUẤT」 --- ◆ Hiệu quả; hiệu suất; năng suất .
英語定義:efficiency
日本語定義:1 一定時間内にできる仕事の割合。仕事のはかどり方。「能率が上がる」「能率が悪い」 2 物理学で、モー...
()作業の能率を上げる。
a. 小学生だけで移動するときは、能率する人が必要です
b. 静かな場所で作業すると、能率が上がる
c. くじにあたる能率は3分の1である
d. このレポートは明日までに能率しなければなりません
5。性能
せいのう - 「TÍNH NĂNG」 --- ◆ Tính năng
英語定義:performance; capacity; ability
日本語定義:1 機械や道具の性質と能力。また、機械などが仕事をなしうる能力。「性能のよい自動車」「性能を高める」<...
Nó cũng giống như cái xe. Nó không thể chạy vượt quá tính năng của động cơ.
()このパソコンの性能はいい。
6。操作
そうさ - 「THAO TÁC」 --- ◆ Sự thao tác; sự vận dụng khéo léo
英語定義:operation; manipulation; maneuver
日本語定義:1 機械などをあやつって動かすこと。「ハンドルを操作する」「遠隔操作」 2 自分の都合のよいように手を...
()情報操作されないように注意して取搭選択すれば、歩きながらでも、世界の生の情報が正確に得られるのである。
()機械の操作はむずかしい。
7。手間
てま - 「THỦ GIAN」 --- ◆ Công nhân tạm thời◆ Công sức; thời gian 「手間」は「労力」や「時間」を表す場合に使われます。例えば、作業や工程にかかる労力や時間のことを指します。
英語定義:labor
日本語定義:1 そのことをするのに費やされる時間や労力。「手間を省く」「手間がかかる」
2 「手間賃」の略。「手...
(1)これさえあれば、チェックの手間が大いに省ける。
(2)そういう部下は、手間はかかるかもしれないが、少し手を差し伸べれば、2〜3割は容易に伸びる。
(3)メニューが少なければ、準備や調理に手間がかからず、多くの料理人を働かせる必要もない。
(4)インスタント食品は、手間をかけないですぐに食べられる。
Thực phẩm ăn liền có thể ăn ngay mà không cần tốn nhiều công sức.
a. この店では手間が足りないので、アルバイ卜をやとっている。
b. 手間があったら、ゆっくり読書をしたいのだが。
c. 仕事が忙しいので、手遇がかかる料理は作れない。
d. 大切なカップを割ってしまいました。手間をおかけして、すみません。
a. 忙しくて忙しくて、遊ぶ手間がないんです。
b. この料理にはずいぶん手間がかかっている。
c. うちの庭は狭くて、ネコの手間ぐらいしかありません。
d. 手間が空いている人は、田中さんを手伝ってあげてください。
8。発揮
はっき - PHÁT HUY --- Sự phát huy
英語定義:display; demonstration; manifestation
日本語定義:「実カを発揮する」 もっている能力や特性などを十分に働かせること。「職人としての腕を―する」 類語...
()実力を発揮する。
()前頭前野には異なった働きをする領域。があり、そこからさまざまな大切な能力が発揮されます。
()認められれば人は力を発揮するものだ。
(1)人間として生まれたからには、自分が持って生まれた人間的能力を死ぬまでに発揮し尽くすことが幸せなのはでないだろうか。
(2)それを手に入れるためなら、いくらでも能力を発揮します。
(3)残念ながら、このやり方は、余り効果を発揮する場面は多くないようです。
(4)人間は困ったことがおきたときのほうが、持っている力を発揮できる。
Con người có khả năng thể hiện sức mạnh của mình nhiều hơn khi gặp khó khăn.
(5)その会社では、自分の実力を十分に発揮できている。
Tại công ty đó, tôi có thể phát huy hết khả năng của mình.
a. 皮膚に塗ったアルコールがすぐ発揮した。
b. 膨らんだ風船が上空へ発揮していった。
c. その会社では、自分の実力を十分に発揮できていい。
d. 頭を発揮して、よく考えてから答えないよ。
9。反抗
はんこう - PHẢN KHÁNG --- ◆ Sự phản kháng .
英語定義:opposition; rejection; negativism; resistance; defiance
日本語定義:さからうこと。長上や権威・権力などに従わないこと。「親に反抗する」「体制に反抗する」
類語
逆ら...
()一見、逆のようですが、②それはお金に対する人間性のささやかな反抗とでもいえるんじゃないでしょうか。
Nhìn thoáng qua, có vẻ là ngược lại nhưng điều đó chẳng phải có thể nói là sự phản kháng nhỏ nhoi của bản tính con người đối với đồng tiền hay sao?
10。抵抗
ていこう - 「ĐỂ KHÁNG」 --- ◆ Kháng◆ Sự đề kháng; sự kháng cự◆ Trở kháng
英語定義:resistance; resistor
日本語定義:1 外部から加わる力に対して、はむかうこと。さからうこと。「権力に抵抗する」「大手資本の進出に地元の...
11。分析
◆ Sự phân giải; sự phân tích; sự tháo rời - 「PHÂN TÍCH」 --- ◆ Phân tích
英語定義:analysis
日本語定義:1 複雑な事柄を一つ一つの要素や成分に分け、その構成などを明らかにすること。「情勢の分析があまい」「...
(2)データを分析して、結果をレポートにまとめる。
Tôi phân tích dữ liệu và tập hợp kết quả vào bài báo cáo.
()データを分析する。
a. ゴミを燃えるものろ燃えないものに分析した
b. 集めた人分のデータを分析した
c. 時計が故障したので分析して中を調しらべた
d. 働はたらいて得たに利益をみんなで平等に分析した
a. ゴミを燃えるものろ燃えないものに分析した
b. 集めた人分のデータを分析した
c. 時計が故障したので分析して中を調しらべた
d. 働はたらいて得たに利益をみんなで平等に分析した
12。維持
いじ - DUY TRÌ --- duy trì sựduytrì sự duy trì Liên quan tới duy trì hiệu quả của cái gì đó...
英語定義:maintenance
日本語定義:(スル)物事の状態をそのまま保ちつづけること。「健康を維持する」「現状維持」
Tôi muốn duy trì làn da đẹp.
(2)ベトナムの2020年の国内総生産(GDP)成長率は+2.8%と成長を維持し、世界5位につけると予測した
()いつもでも若さを維持することは難しい。
()冬の室内温度を度ぐらいに維持するようにしましょう
()銀行を訪れるお客さんたちに親切な物の言い方と態度を見せるのは当然のことだが、自分の動作、ふるまいの全てまで気にしなければならないこと、何があっても笑顔を維持しなければならないことは容易ではない。
()体型を現状維持する。
(3)父一人の収入でこの四人家族の生計を維持している。
Chỉ có một nguồn thu nhập từ bố duy nhất mà gia đình bốn người này duy trì cuộc sống.
(4)いつもでも若さを維持することは難しい。
Việc duy trì tuổi trẻ mãi mãi là điều khó khăn.
(5)健康を維持するには、適度な運動が必要だ。
Để duy trì sức khỏe, cần thiết phải có một lượng vận động vừa phải.
(6)望みはできないよ。売り上げは現状維持がやっとだな。
Không có khả năng thay đổi đâu. Doanh số chỉ duy trì ở mức hiện tại là đủ rồi.
a. 夫一人の収入で、この五人家族の生計を維持している。
b. すぐ倒れないように小屋ををいくつかの木の棒で維持する。
c. 今の成績では、大学への進学を維持できるだろうか。
d. 風に飛ばされないように、手で帽子を維持する。
a. その件について反省するという維持は変わりはありません
b. 一枚の地図に維持してヨーロッパの隅々を旅行している
c. 冬の室内温度を度ぐらいに維持するようにしましょう
d. 彼は進学しないで就職するという強硬な維持を曲げなかった
a. いいお天気は三日も維持しないで、また雨になった。
b. この魚のさしみは冷蔵庫に入れば2,3日維持です。
c. いつもでも若さを維持することは難しい。
d. 雨が止まらないので、試合を維持するのが難しくなった。
a. 今の成績なら、大学院への進学を維持できるだろう。
b. 父一人の収入でこの四人家族の生計を維持している。
c. 倒れないように部屋をいくつかの木の棒で維持する。
d. 風に飛ばされないように、手で帽子を維持する。
13。管理
かんり - QUẢN LÍ --- ◆ Sự quản lí; sự bảo quản; quản lý; bảo quản
英語定義:〔経営〕management; 〔経営,運営〕administration; 〔統制〕control; 〔監督〕supervision
日本語定義:1 ある規準などから外れないよう、全体を統制すること。「品質を管理する」「健康管理」「管理教育」
...
(2)しかし、賞味期限を過ぎても食べられるのだから、それを販売しても何も問題はない。購入した食品を消費者が正しく保存・管理しなかったせいで健康に問題が生じたとしても、それは本人の責任である。
(3)人類はさまざまなものを管理するようになっているが、時間はまだ自由にならない。
(4)2002年にやっと民間に開放されたのだから、施設の管理・維持の経験が不足している。
(5)それでいて、万が一事故が起こった場合は、現場にいる指導者や、施設管理者だけに責任があるかのように思われています。
(6)管理費は、1か月につき4000円かかります
(7)管理人さん、上の階の人に夜遅く騒がないように言ってください。
(8)安全管理をおこたると大変なことになる。
(9)外国人観光客を増やすには、厳しい入国管理を改めるべきだ。
(10)兄は建築家で、ビルの設計や工事の管理を行う会社に勤めている。
(11)彼を今の仕事から引き抜いて倉庫を管理させる。
(12)それを今回、表示順番制御も必要なため、アプリ側で対応するならID管理の方法を提案したいということです
(13)会議の際にも申し上げたと思うのですが、ユーザー管理画面に関してはdeleted_atはwhere句に含まれていないので問題は無い認識です。
()部下を管理する。
()ところが、実際に与えられたのは、修理用の部品を管理する仕事だった。
14。傾向
けいこう - 「KHUYNH HƯỚNG」 --- ◆ Khuynh hướng; xu hướng; hướng vận động của sự vật, hiện tượng◆ Lệch◆ Lệch lạc
英語定義:inclination; trend; tendency; liability; determination
日本語定義:1 物事の大勢や態度が特定の方向にかたむくこと、または、かたむきがちであること。「最近の消費者の傾向...
(2)台風などの天災が最近増える傾向にある。
Gần đây, thiên tai như bão v.v. có khuynh hướng tăng lên.
()田舎の人は早く結婚する傾向がある。
a. 駅の傾向と思って歩いていたら、道に迷ってしまった。
b. 何でも金で動かそうとする金権政治が傾向している。
c. あの国の経済は好調だが、物価は上がる傾向にあるようだ。
d. 替察官たちがデモがどう広がるか傾向を見守っていた。
a. ファッション誌によると、今年は黄色が傾向するそうだ
b. 最近では家族がばらばらに食事する傾向がある。
c. 姉は日本文学の研究に傾向している。
d. この坂は傾向がきつくて、自転車だとつらい。
15。方針
ほうしん - 「PHƯƠNG CHÂM」 --- ◆ Phương châm; chính sách .
英語定義:principle; direction; philosophy; policy
日本語定義:1 方位を示す磁石の針。磁針。 2 めざす方向。物事や計画を実行する上の、およその方向。「方針を決める...
Giám đốc nói phương châm từ nay về sau.
(2)教育に関する政府の方針が大きく変わった。
()経営方針を決める。
a. 台風の方針がそれたので、特に被害は出なかった。
b. 私の今年の方針は漢字を600字覚えることだ。
c. この料理を作る方針を教えてください。
d. 教育に関する政府の方針が大きく変わった。
a. この計画はよい方針に進んでいる。
b. 新しい首相が、政策の基本的な方針を示した
c. 弟は高校卒業後の方針について悩んでいる。
d. 父に「方針を持って勉強しろ」と言われた。
16。徹底
てってい - 「TRIỆT ĐỂ」 --- ◆ Sự triệt để (suy nghĩ, thái độ)
英語定義:thoroughness; completeness
日本語定義:1 中途半端でなく一貫していること。「徹底した利己主義者」 2 すみずみまで行き届くこと。「会の趣旨を...
()徹底した取材と多くの資料をもとに書きあげられた本書を読み、著者の真実を追い求める姿勢に感動を覚えた。
a. 会議で決めたことをみんなに徹底させるようお願いします。
b. 作業が徹底ではないと言われたから、やり直すしかない。
c. この問題に対する討論はまだ徹底化しないから、発表しない。
d. 徹底な計画だと認められた以上、はやく実行に移そう。
17。組織
そしき - TỔ CHỨC --- ◆ Tổ chức
英語定義:structure; organization; system; texture; textus; tissue; tela; construction; formation
日本語定義:1 組み立てること。組み立てられたもの。
「奥座敷は一種の宿屋見た様な―に出来ている」〈漱石・満韓と...
Doanh nghiệp lớn được cấu thành từ nhiều tổ chức.
()ボランティア団体を組織する。
18。制度
せいど - 「CHẾ ĐỘ」 --- ◆ Chế độ ◆ Điều khoản
英語定義:system; institution
日本語定義:社会における人間の行動や関係を規制するために確立されているきまり。また、国家・団体などを統治・運営す...
Người ta đang yêu cầu xem xét lại chế độ lương hưu.
()国が新しい保険制度を作る
()この国は保険や年金などの社会保障制度がいきとどいている。
()なにより、2016年、日本国民の80%は死刑制度を賛成しているという調査結果が出た。
()教育制度を改める。
19。状況
じょうきょう - 「TRẠNG HUỐNG」 --- ◆ Bối cảnh◆ Tình huống◆ Tình trạng; hoàn cảnh
英語定義:circumstances; condition; state; situation
日本語定義:移り変わる物事の、その時々のありさま。「―を見きわめる」「周囲の―」
類語
様子(ようす) 状態(じょ...
Tôi định xem tình hình công ty rồi đưa đơn nghỉ việc.
()その場の状況を見きわめる。
(2)絶望が続くだけの状況で、きわめて小さな希望や癒し得たい人々の顔を見ると、残酷な事実を素直に言うのも大変なことだろう。
(3)周りの状況は自分で変えられるし、自分が周りに影響を与えることもできるし、自分のものを自分で作ることも、他の人々にもそれを使ってもらうこともできるのだ。
20。構成
こうせい - CẤU THÀNH --- ◆ Cấu thành; sự cấu thành; cấu tạo Cấuthành
英語定義:structure; organization; composition; configuration; constitution
日本語定義:1 いくつかの要素を一つのまとまりのあるものに組み立てること。また、組み立てたもの。「国会は衆議院と...
(2)地元の商品を開発するため、チームが構成された。
Để khai thác sản phẩm của địa phương, đội nhóm được hình thành.
(3)弊社の役員構成は以下のようになっております。
()地球が太陽を回る軌道が少し変わり、太陽へいの構成も少し変わるだろうど専門家たちは言っている。
()この教科書の構成は分かりやすい。
21。形式
けいしき - 「HÌNH THỨC」 --- ◆ Hình thức; cách thức; phương thức; kiểu◆ Phách◆ Thể cách◆ Thức
英語定義:form; format; type
日本語定義:1 物事が存在するときに表に現れている形。外形。⇔実質。
2 物事を行うときの一定のやり方。事務上の...
()子供が読んでいる童話の本も、絵が描かれた小説やエッセイの本も、漫画を応用した形式をもとに作られている。
22。消耗
しょうもう - TIÊU HÁO --- Hao hụt Rơi vãi◆ Sự tiêu thụ; sự tiêu tốn; sự tiêu hao 使って減らすこと。 Giảm đi, tiêu hao đi do sử dụng. 物・精神力:Vật, sức mạnh tinh thần. 体力や気力を使い果たすこと。 Dùng hết sức mạnh và tinh thần.
英語定義:marasmus; waste; ablation; decomposition; exhaustion; consumption; athrepsia; athrepsy; depletion
日本語定義:「次第に―して行くより外には何の事実も認められなかった」〈漱石・道草〉 「勢を―する季節の変化を見るま...
(1)会社の消耗品の購入に1か月3万ぐらいかかる。
Tốn khoảng 3 man mỗi tháng để mua vật tư tiêu hao cho công ty.
(2)その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Cô ấy đã tốn rất nhiều tâm sức để chăm sóc cậu bé đó
a. 山は崩されたり、木は切られたりで、地球はだいぶ消耗された。
b. この機会は品質がよいのか、予想以上に部品の消耗が少ない。
c. 市場を開拓するには、商品の消耗者の心理を研究する必要がある。
d. 人の知恵を自分のものに消耗するのはいい学習方法である。
23。頂点
ちょうてん - 「ĐÍNH ĐIỂM」 --- ◆ Đỉnh◆ Đỉnh cao .
英語定義:top; vertex; climax; peak; top‐most vertices
日本語定義:1㋐いちばん高い所。いただき。てっぺん。「山の頂点」 ㋑その世界で最高の地位。また、その人。「画壇の...
(1)頂点に通じる長い山道のどこを歩いているかの違いであり、けわしさや空気の薄さは上にいくほどつらくはなるが、歩いて進むことや歩き方には変りはない。
Việc các bạn đang đi đến chỗ nào của con đường núi dài dẫn đến đỉnh là khác nhau, độ hiểm trở và độ loãng của không khí trở nên khắc nghiệt ra sao nhưng việc các bạn vẫn sẽ tiến bước và cách các bạn đi là không hề khác nhau
(2)平治の乱で武士の頂点に立った平清盛。
24。予備
よび - 「DƯ BỊ」 --- ◆ Sự dự bị◆ Trừ bị .
英語定義:spare; reserve
日本語定義:1 必要なときのために、前もって用意しておくこと。また、そのもの。「―に少し余分に買っておく」「―のタ...
25。付属
ふぞく - 「PHÓ CHÚC」 --- ◆ Có gắn...◆ Trực thuộc
英語定義:attachment; addition
日本語定義:1 主になるものに付き従っていること。また、そのもの。「会社に―する研究所」 2 「付属学校」の略。「―...
(1)技はデータとして機械に組み込まれ、人間に付属するものではなくなってしまった。
Các kỹ thuật hiện được tích hợp vào máy móc dưới dạng dữ liệu và không còn gắn liền với con người nữa.
26。供給
きょうきゅう - CUNG CẤP --- Sự cung cấp; cung cấp; cung (cầu)
英語定義:cathexis; service; supply; feed
日本語定義:1 必要に応じて、物を与えること。「被災者に物資を供給する」
2 販売のために、商品を市場に出すこと...
()商品の価格は需要と供給のバランスによって決まる。
()人気商品の品切れが続き、需要と供給の均衡が崩れている。
()将来90%の水を自国で供給できるようにするとともに、得た技術を世界に売り出して水ビジネスで莫大な利益を得ようと計画している。
()被災者に物資を供給する。
()世界各地へプラスチック小型精密部品を供給している。
27。物資
ぶっし - 「VẬT TƯ」 --- ◆ Phẩm vật◆ Vật liệu◆ Vật tư
英語定義:resources; goods; commodities
日本語定義:人間の生活や活動のために必要な品物・資材。また、資源。「物資が不足する」「救援物資」 類語 資源(し...
()被災地への物資が不足する。
(1)地震の被災地に救援物資が次々と届けられた。
28。用途
ようと - 「DỤNG ĐỒ」 --- ◆ Sự ứng dụng; sự sử dụng
英語定義:application; intended use; use; purpose
日本語定義:物や金銭などの使いみち。「用途の広い製品」
類語
使い先(つかいさき) 使途(しと) 使い道(つかいみ...
()ホームセンターには用途が分からない物が売られている。
()たとえばコンピューターは「計算機」という日本語が示すように、当初は計算を行う機器として製作されてきたが、現在ではデーターベースやコミュニケーションなど、さまざまな用途に用いられ、生活環境を大きく変えてきている。
a. 新しい趣味を始めるため、時間の用途を工夫することにした。
b. 会社での私の用途は、新入社員の指導をすることだ。
c. 錠木さんの才能は、多くの用途に生かされるだろう。
d. 本来の用途ではないが、この容器は花瓶にしてもいいと思う。
29。関連
かんれん - QUAN LIÊN --- ◆ Sự liên quan; sự liên hệ; sự quan hệ; liên quan; liên hệ; quan hệ
英語定義:coherence
日本語定義:ある事柄と他の事柄との間につながりがあること。連関。「―が深い」「―する事柄」「―性」「―質問」
類語...
Tôi thường xem tin tức liên quan đến chính trị.
()事件の関連性を調べる。
(2)つきましては、貴社製品「ドッグライス」「キャットライス」のカタログならびに関連資料をお送りいただきたくご依頼申し上げます。
(3)つきましては、再修理の対象となるお客様には、弊社製品の修理を行っております関連会社「FHエンジニア」より直接電話にてご連絡させていただきます。
(4)たとえ、この話題については自分の話はしたくないと思っても、世の中や他の人のことなど、関連のある話で話をふくらませていくことはできる。
30。分野
ぶんや - PHÂN DÃ --- ◆ Lĩnh vực
英語定義:field; area
日本語定義:人間の活動における、分化した一つの領域。物事のある方面・範囲。「新しい分野の研究」
類語
方面(...
Trường đại học này nổi tiếng về lĩnh vực khoa học.
()経済は自分の専門の(分野・ジャンル)ではないので、よくわからない。
()私の得意分野は数学だ。
a. 保証の分野を超えた修理に関しては、費用がかかります。
b. 明日は朝から冷え込んで、山に近い分野では雪になるそうだ。
c. セミナーには心理学や言語学の分野から多数の専門家が参加した。
d. 小説のこの分野には筆者の実際の体験が書かれている。
a. 大学での分野は経営学でした。
b. 会議にはさまざまな分野の専門家が集まった。
c. 自分の車を持ってから、行動の分野が広がった。
d. ここには300分野以上の植物が植えられている。
a. 他人の意見を聞くことで自分の分野を広げことるもできる。
b. 必ずしも自分の希望する分野で働けとるは限らない。
c. オス猫は毎日自分の分野をうろうろとして、見回りをしている。
d. 飛行機から関東分野を見下ろして、その広さ和に驚いた。