tuhocjlpt
Chào mừng quý khách    
Đăng nhập
   
Đăng ký
N1
N2
N3
語彙
辞書
Tiếng Việt
English
日本語
tuhocjlpt.com
Home
N3
Bài luyện đề tổng hợp số 1
55 bài dokkai N3
Tanbun N3 0705 2
ご注文の商品が壊れていた場合、あるいはご注文とは異なる商品が届いた場合は、商品到着後10日以内に当社
(注1)
へご返品
(注2)
ください。送料は当社が負担
(注3)
いたします。 お客様のご希望による返品の場合も、同様に商品到着後10日以内にご送品ください。この場合、あとで代金はお返しいたしますが、送料はお客様のご負担となります。商品到着後10日を過ぎた場合は、返品をお受けすることはできません。
(注1) 当社 : 私たちの会社
(注2) 返品 : 商品を買うのをやめて、返すこと
(注3) 負担 : 引き受けて、自分の費用や仕事とすること
1。 (2)この内容について、正しいのはどれか。
客が希望して返品する場合、商品下着後10日以内であれば、送料は払わをなくてもいい
届いた商品が壊れていた場合、商品到着後10日以内の返品であれば、送料は無料
商品が気に入らなかったという理由で返品することはできない
届いた商品が注文したものと異なっていた場合でも、返品の送料は客が払う
Check